“相识未十日”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“相识未十日”出自哪首诗?

答案:相识未十日”出自: 唐代 李频 《鄜州留别王从事》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: xiāng shí wèi shí rì ,诗句平仄: 仄仄仄仄仄

问题2:“相识未十日”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“相识未十日”已经是第一句了。

问题3:“相识未十日”的下一句是什么?

答案:相识未十日”的下一句是: 相知如十年 , 诗句拼音为: xiāng zhī rú shí nián ,诗句平仄:平平仄仄平

“相识未十日”全诗

鄜州留别王从事 (fū zhōu liú bié wáng cóng shì)

朝代:唐    作者: 李频

相识未十日,相知如十年。
从来易离别,此去忽留连。
路险行冲雨,山高度隔天。
难终清夜坐,更听说安边。

仄仄仄仄仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

xiāng shí wèi shí rì , xiāng zhī rú shí nián 。
cóng lái yì lí bié , cǐ qù hū liú lián 。
lù xiǎn xíng chōng yǔ , shān gāo dù gé tiān 。
nán zhōng qīng yè zuò , gèng tīng shuō ān biān 。

“相识未十日”繁体原文

鄜州留別王從事

相識未十日,相知如十年。
從來易離別,此去忽留連。
路險行衝雨,山高度隔天。
難終清夜坐,更聽說安邊。

“相识未十日”韵律对照

仄仄仄仄仄,平平仄仄平。
相识未十日,相知如十年。

平平仄仄仄,仄仄仄平平。
从来易离别,此去忽留连。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
路险行冲雨,山高度隔天。

平平平仄仄,仄仄仄平平。
难终清夜坐,更听说安边。

“相识未十日”全诗注音

xiāng shí wèi shí rì , xiāng zhī rú shí nián 。

相识未十日,相知如十年。

cóng lái yì lí bié , cǐ qù hū liú lián 。

从来易离别,此去忽留连。

lù xiǎn xíng chōng yǔ , shān gāo dù gé tiān 。

路险行冲雨,山高度隔天。

nán zhōng qīng yè zuò , gèng tīng shuō ān biān 。

难终清夜坐,更听说安边。

“相识未十日”全诗翻译

译文:
相识不过十天,相知却如同经历了十年。
往常分别总是轻易,而此刻却突然停留相伴。
道路崎岖,雨水倾泻,前方高山阻挡天际。
难以结束的清夜独自坐着,更聆听关于安定边境的消息。

“相识未十日”总结赏析

赏析:这首诗《鄜州留别王从事》是唐代诗人李频创作的一首别离诗。诗人以离别为题材,表达了与友人王从事相识短暂却深厚的情感,以及在险峻的旅途中忧心忡忡的心情。
诗中首先提到相识不过短短十日,但却感觉彼此如同相知已久,这表达了友情的深厚和默契。接着,诗人强调了离别的痛苦,以“从来易离别,此去忽留连”来强调离别的突然和不舍之情。这种突然的别离更加加重了诗人的忧虑。
接下来的两句,通过描写旅途的险阻和山高路远,将离别之情与旅途的压力相结合,更加突出了诗人内心的不安和无奈。最后两句则表现了诗人的心情,他难以入眠,坐在夜晚里,思念着远方的友人,希望能够听到关于友人安危的消息。
整首诗抒发了友情之深,别离之痛,以及旅途中的艰辛,通过简洁的语言和生动的描写,展现了诗人内心的真情实感。

“相识未十日”诗句作者李频介绍:

李频,字德新,睦州寿昌人。少秀悟,逮长,庐西山,多所记览,其属辞於诗尤长。给事中姚合名爲诗,士多归重。频走千里,丐其品,合大加奖挹,以女妻之。大中八年,擢进士第,调秘书郎,爲南陵主簿、判入等,再迁武功令,俄擢侍御史,守法不阿狥,迁累都官员外郎,表丐建州刺史,以礼法治下,建赖以安。卒官,父老爲立庙棃山,岁祠之。有《建州刺史集》一卷,又号《棃岳集》,今编爲三卷。 李频,字德新,睦州寿昌人。少秀悟。逮长,庐西山,多所记览,其属辞於诗尤长。给事中姚合名爲诗,士多归重。频走千里,丐其品,合大加奖挹,以女妻之。大中八年,擢进士第,调秘书郎,爲南陵主簿、判入等,再迁武功令,俄擢侍御史,守法不阿徇,迁累都官员外郎,表丐建州刺史,以礼法治下,建赖以安,卒官,父老爲立庙梨山,岁祠之。有建州刺史集一卷,又号梨岳集,今编爲三卷。更多...

“相识未十日”相关诗句: