“庭萱感露曦”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“庭萱感露曦”出自哪首诗?

答案:庭萱感露曦”出自: 宋代 李昭玘 《某氏挽辞二首 其一》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: tíng xuān gǎn lù xī ,诗句平仄: 平平仄仄平

问题2:“庭萱感露曦”的上一句是什么?

答案:庭萱感露曦”的上一句是: 奁镜悲鸾舞 , 诗句拼音为: lián jìng bēi luán wǔ ,诗句平仄: 平平仄仄平

问题3:“庭萱感露曦”的下一句是什么?

答案:庭萱感露曦”的下一句是: 西风原上路 , 诗句拼音为: xī fēng yuán shàng lù ,诗句平仄:平平平仄仄

“庭萱感露曦”全诗

某氏挽辞二首 其一 (mǒu shì wǎn cí èr shǒu qí yī)

朝代:宋    作者: 李昭玘

翟茀朝初罢,升堂拜已非。
凝尘孟光案,洒血老莱衣。
奁镜悲鸾舞,庭萱感露曦
西风原上路,无复板舆归。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。

zhái fú cháo chū bà , shēng táng bài yǐ fēi 。
níng chén mèng guāng àn , sǎ xuè lǎo lái yī 。
lián jìng bēi luán wǔ , tíng xuān gǎn lù xī 。
xī fēng yuán shàng lù , wú fù bǎn yú guī 。

“庭萱感露曦”繁体原文

某氏挽辭二首 其一

翟茀朝初罷,升堂拜已非。
凝塵孟光案,洒血老萊衣。
奩鏡悲鸞舞,庭萱感露晞。
西風原上路,無復板輿歸。

“庭萱感露曦”韵律对照

仄仄平平仄,平平仄仄平。
翟茀朝初罢,升堂拜已非。

平平仄平仄,仄仄仄平平。
凝尘孟光案,洒血老莱衣。

平仄平平仄,平平仄仄平。
奁镜悲鸾舞,庭萱感露曦。

平平平仄仄,平仄仄平平。
西风原上路,无复板舆归。

“庭萱感露曦”全诗注音

zhái fú cháo chū bà , shēng táng bài yǐ fēi 。

翟茀朝初罢,升堂拜已非。

níng chén mèng guāng àn , sǎ xuè lǎo lái yī 。

凝尘孟光案,洒血老莱衣。

lián jìng bēi luán wǔ , tíng xuān gǎn lù xī 。

奁镜悲鸾舞,庭萱感露曦。

xī fēng yuán shàng lù , wú fù bǎn yú guī 。

西风原上路,无复板舆归。

“庭萱感露曦”全诗翻译

译文:
翟茀朝阳初罢,登上堂阶行礼已经不再。
案头灰尘覆盖着孟光的文书,老莱的衣袍上洒满了血迹。
婚嫁之时,新娘在镜前悲伤地跳着鸾舞,庭院里的萱草感受着朝露的滋润。
西风吹拂着原野,但再也没有板舆回来的路。

全文总结:这篇古文描述了翟茀朝初离开朝廷,准备返回故乡。他的心情犹如那灰尘覆盖的孟光案和洒满血迹的老莱衣袍般忧愁。在即将离开之际,他回望着自己过去的婚礼,看着新娘在镜前悲伤地跳着鸾舞,心中感受着深深的忧伤。而庭院里的萱草也在感受着朝露的滋润。西风吹拂着原野,但他再也没有回去的板舆,只能黯然离去。

“庭萱感露曦”总结赏析

赏析:
这首诗《某氏挽辞二首 其一》是由李昭玘创作的,表达了离别之情。诗中通过精彩的描写,展现了离别的苦楚和不舍之情。
首先,诗人以翟茀朝初罢的场景开篇,形象地描述了离别时刻的来临,时间仿佛停滞。接着,他用“凝尘孟光案,洒血老莱衣”表达了离别时的心情之沉痛,好像案上的尘埃都凝结成了眼泪,衣裳上也沾满了泪痕。
诗中的“奁镜悲鸾舞,庭萱感露曦”运用了典型的比喻手法,奁镜映照的美丽容颜仿佛在悲伤地跳着鸾舞,庭院中的花草也似乎感受到了清晨的露水。这一刻的美丽与离别形成了鲜明的对比,增强了离别情感的深度。
最后两句“西风原上路,无复板舆归”则表达了别离后的归程,西风吹过原野,再也看不到旧时的板舆,意味着离别后的永远分离。

“庭萱感露曦”诗句作者李昭玘介绍:

李昭玘(?~一一二六),字成季,济州钜野(今山东巨野)人。神宗元丰二年(一○七九)进士(《直斋书录解题》卷一五),任徐州教授。哲宗元佑五年(一○九○),自秘书省正字除校书郎(《续资治通监长编》卷四四五)。通判潞州,入爲秘书丞、开封府推官。出提点永兴、京西、京东路刑狱。徽宗立,召爲右司员外郎,迁太常少卿,出知沧州。崇宁初,入党籍,居闲十五年,自号乐静先生。钦宗靖康元年,以起居舍人召,未赴而卒。有《乐静集》三十卷传世,其中诗四卷,而今存各本均缺第二卷。《宋史》卷三四七有传。 李昭玘诗,以文渊阁《四库全书》本爲底本,校以清陆心源藏抄本(简称清抄本,今藏北京图书馆)。新辑集外诗,补於卷末。更多...

“庭萱感露曦”相关诗句: