“寒窗几晦明”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“寒窗几晦明”出自哪首诗?

答案:寒窗几晦明”出自: 宋代 刘宰 《仪真雍生见和因再用韵兼怀仪真 其二》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: hán chuāng jǐ huì míng ,诗句平仄: 平平仄仄平

问题2:“寒窗几晦明”的上一句是什么?

答案:寒窗几晦明”的上一句是: 久客怜之子 , 诗句拼音为:jiǔ kè lián zhī zǐ ,诗句平仄: 平平仄仄平

问题3:“寒窗几晦明”的下一句是什么?

答案:寒窗几晦明”的下一句是: 羁禽恋乡国 , 诗句拼音为: jī qín liàn xiāng guó ,诗句平仄:平平仄平仄

“寒窗几晦明”全诗

仪真雍生见和因再用韵兼怀仪真 其二 (yí zhēn yōng shēng jiàn hé yīn zài yòng yùn jiān huái yí zhēn qí èr)

朝代:宋    作者: 刘宰

久客怜之子,寒窗几晦明
羁禽恋乡国,来雁尚边声。
事去云成狗,时来草化萤。
未须论得失,把酒谩忘情。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄仄平。

jiǔ kè lián zhī zǐ , hán chuāng jǐ huì míng 。
jī qín liàn xiāng guó , lái yàn shàng biān shēng 。
shì qù yún chéng gǒu , shí lái cǎo huà yíng 。
wèi xū lùn dé shī , bǎ jiǔ màn wàng qíng 。

“寒窗几晦明”繁体原文

儀真雍生見和因再用韻兼懷儀真 其二

久客憐之子,寒窗幾晦明。
羈禽戀鄉國,來雁尚邊聲。
事去雲成狗,時來草化螢。
未須論得失,把酒謾忘情。

“寒窗几晦明”韵律对照

仄仄平平仄,平平仄仄平。
久客怜之子,寒窗几晦明。

平平仄平仄,平仄仄平平。
羁禽恋乡国,来雁尚边声。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
事去云成狗,时来草化萤。

仄平平仄仄,仄仄仄仄平。
未须论得失,把酒谩忘情。

“寒窗几晦明”全诗注音

jiǔ kè lián zhī zǐ , hán chuāng jǐ huì míng 。

久客怜之子,寒窗几晦明。

jī qín liàn xiāng guó , lái yàn shàng biān shēng 。

羁禽恋乡国,来雁尚边声。

shì qù yún chéng gǒu , shí lái cǎo huà yíng 。

事去云成狗,时来草化萤。

wèi xū lùn dé shī , bǎ jiǔ màn wàng qíng 。

未须论得失,把酒谩忘情。

“寒窗几晦明”全诗翻译

译文:

久住客中的人怜惜他的儿子,寒窗苦读经历了许多晦暗和明亮。像是被困禽鸟渴望着回到故乡国土,而飞来的候鸟仍然传来边疆的声音。过去的事情都如同云烟消散,如今的时光变得像是草地上化作的萤火虫。不必过于计较得失,只管拿起酒杯,任由情感自由地流淌。

总结:

诗人描绘了长时间寄居在外的人对家人的怀念,以及自己在求学过程中的艰辛。通过禽鸟和候鸟的比喻,表达了归乡和离散的情感。最后,诗人提醒人们要放下过去的纠结,享受当前的时光。

“寒窗几晦明”诗句作者刘宰介绍:

刘宰(一一六六~一二三九),字平国,自号漫塘病叟,金坛(今属江苏)人。光宗绍熙元年(一一九○)进士,调江宁尉。历真州司法参军、知泰兴县、浙东仓使干官。以不乐韩侂胄用兵,遂引退,屏居云茅山之漫塘三十年。其间虽一再徵召,皆不就。理宗嘉熙三年卒,年七十四(《京口耆旧传》卷九)。有《漫塘文集》三十六卷,其中诗五卷。《至顺镇江志》卷一九、《宋史》卷四○一有传。 刘宰诗,以影印文渊阁《四库全书》本爲底本。校以明正德任佃刻、嘉靖王皋续刻本(简称王本)和万历三十二年范仑刻本(简称万历本)。新辑集外诗附於卷末。更多...

“寒窗几晦明”相关诗句: