“曾同十载游”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“曾同十载游”出自哪首诗?

答案:曾同十载游”出自: 宋代 梅尧臣 《马殿丞通判密州》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: céng tóng shí zǎi yóu ,诗句平仄: 平平仄仄平

问题2:“曾同十载游”的上一句是什么?

答案:曾同十载游”的上一句是: 相送江潭客 , 诗句拼音为: xiāng sòng jiāng tán kè ,诗句平仄: 平平仄仄平

问题3:“曾同十载游”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“曾同十载游”已经是最后一句了。

“曾同十载游”全诗

马殿丞通判密州 (mǎ diàn chéng tōng pàn mì zhōu)

朝代:宋    作者: 梅尧臣

晨装辞北阙,怀绂贰东侯。
地本全齐胜,风仍变鲁优。
危帆淮上去,古木海边秋。
相送江潭客,曾同十载游

平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

chén zhuāng cí běi quē , huái fú èr dōng hóu 。
dì běn quán qí shèng , fēng réng biàn lǔ yōu 。
wēi fān huái shǎng qù , gǔ mù hǎi biān qiū 。
xiāng sòng jiāng tán kè , céng tóng shí zǎi yóu 。

“曾同十载游”繁体原文

馬殿丞通判密州

晨裝辭北闕,懷紱貳東侯。
地本全齊勝,風仍變魯優。
危帆淮上去,古木海邊秋。
相送江潭客,曾同十載遊。

“曾同十载游”韵律对照

平平平仄仄,平仄仄平平。
晨装辞北阙,怀绂贰东侯。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
地本全齐胜,风仍变鲁优。

平平平仄仄,仄仄仄平平。
危帆淮上去,古木海边秋。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
相送江潭客,曾同十载游。

“曾同十载游”全诗注音

chén zhuāng cí běi quē , huái fú èr dōng hóu 。

晨装辞北阙,怀绂贰东侯。

dì běn quán qí shèng , fēng réng biàn lǔ yōu 。

地本全齐胜,风仍变鲁优。

wēi fān huái shǎng qù , gǔ mù hǎi biān qiū 。

危帆淮上去,古木海边秋。

xiāng sòng jiāng tán kè , céng tóng shí zǎi yóu 。

相送江潭客,曾同十载游。

“曾同十载游”全诗翻译

译文:
晨间穿着朝服,辞别北方的宫阙,怀着职守的心情前往东方的侯府。
土地源自齐国,地势胜过其他地方,风景仍然保持鲁国的优美。
危险的船帆在淮河上前行,古老的树木在海边迎接秋天。
相送江潭的客人,曾经一同游历过十载的岁月。



总结:

诗人以晨光初露之时穿着朝服,离开北方的宫阙,怀着忠诚的心情前往东方的侯府。描述了齐国的优美风光和鲁国的令人向往的景色。然后描绘了船帆在淮河上行驶,古木在海边迎来秋天的景象。最后,诗人向相送的江潭客人表示,他们曾经一同游历过十载岁月的旅程。整首诗通过描写景色和情感,表达了诗人离别宫阙、怀念过去旅途的心情。

“曾同十载游”总结赏析

这首诗《马殿丞通判密州》是梅尧臣所作,表达了对离别的感慨和友情之情。整首诗具有以下特点:
赏析:
晨装辞北阙,怀绂贰东侯。
诗人以清晨的装束告别宫廷,内心充满着对东巡官员的思念之情。这里描写了诗人的离别情感,同时也展现了他对朋友的深厚情谊。
地本全齐胜,风仍变鲁优。
诗中提到地势全齐的胜美景致,但风景仍然不如鲁国优美。这句话通过地理景观的对比,表达了诗人对鲁国的特殊情感,或许是他曾在鲁国留下美好回忆。
危帆淮上去,古木海边秋。
诗人乘坐小船穿越淮水,风险重重,但仍然踏上了旅程。古木海边秋意味着自然景色的变化,也可以看作诗人内心的起伏和思考。
相送江潭客,曾同十载游。
最后两句表达了诗人与江潭的客人相互送别,他们曾经共游了十载,友情深厚。这种离别情感和友情的弥漫是整首诗的主题。

“曾同十载游”诗句作者梅尧臣介绍:

本卷作于皇佑五年(一○五三),是年秋作者丧母,解监永济仓官,扶榇归宣城守制。《宛陵文集》自《和吴冲卿元会》始,原编卷一七;自《依韵和原甫省中松石画壁》始,原编卷一八;自《韩子华遗冰》始,原编卷三九;自《宁陵阻风雨寄都下亲旧》始,原编卷四○。更多...

“曾同十载游”相关诗句: