“花飞殿塔顶”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“花飞殿塔顶”出自哪首诗?

答案:花飞殿塔顶”出自: 宋代 李堪 《乌目山五题 龙院》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: huā fēi diàn tǎ dǐng ,诗句平仄: 平平仄仄仄

问题2:“花飞殿塔顶”的上一句是什么?

答案:花飞殿塔顶”的上一句是: 苔门揜夕阳 , 诗句拼音为: tái mén yǎn xī yáng ,诗句平仄: 平平仄仄仄

问题3:“花飞殿塔顶”的下一句是什么?

答案:花飞殿塔顶”的下一句是: 地照云霞光 , 诗句拼音为: dì zhào yún xiá guāng ,诗句平仄:仄仄平平平

“花飞殿塔顶”全诗

乌目山五题 龙院 (wū mù shān wǔ tí lóng yuàn)

朝代:宋    作者: 李堪

林下金仙地,苔门揜夕阳。
花飞殿塔顶,地照云霞光。
松老鹤仍在,洞闲龙已翔。
中宵动清衆,清磬发虚堂。

平仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,仄仄平平平。
平仄仄平仄,仄平平仄平。
平平仄平仄,平仄仄平平。

lín xià jīn xiān dì , tái mén yǎn xī yáng 。
huā fēi diàn tǎ dǐng , dì zhào yún xiá guāng 。
sōng lǎo hè réng zài , dòng xián lóng yǐ xiáng 。
zhōng xiāo dòng qīng zhòng , qīng qìng fā xū táng 。

“花飞殿塔顶”繁体原文

烏目山五題 龍院

林下金仙地,苔門揜夕陽。
花飛殿塔頂,地照雲霞光。
松老鶴仍在,洞閑龍已翔。
中宵動清衆,清磬發虛堂。

“花飞殿塔顶”韵律对照

平仄平平仄,平平仄仄平。
林下金仙地,苔门揜夕阳。

平平仄仄仄,仄仄平平平。
花飞殿塔顶,地照云霞光。

平仄仄平仄,仄平平仄平。
松老鹤仍在,洞闲龙已翔。

平平仄平仄,平仄仄平平。
中宵动清衆,清磬发虚堂。

“花飞殿塔顶”全诗注音

lín xià jīn xiān dì , tái mén yǎn xī yáng 。

林下金仙地,苔门揜夕阳。

huā fēi diàn tǎ dǐng , dì zhào yún xiá guāng 。

花飞殿塔顶,地照云霞光。

sōng lǎo hè réng zài , dòng xián lóng yǐ xiáng 。

松老鹤仍在,洞闲龙已翔。

zhōng xiāo dòng qīng zhòng , qīng qìng fā xū táng 。

中宵动清衆,清磬发虚堂。

“花飞殿塔顶”全诗翻译

译文:
林中有位仙人居住,他的住所坐落在一片绿苔覆盖的小门下,正迎接夕阳的余辉。
花朵在殿塔的顶端飘舞,大地上反射出云霞的光辉。
松树虽然已经年老,但仍然有仙鹤在周围栖息,洞穴里面的龙也自由翱翔。
午夜时分,清脆的钟声响起,唤醒了安静的空堂。


这首诗描述了一个林中仙境的景象,仙人居住在那里。夕阳的余辉照耀在苔门上,花朵在殿塔顶端飞舞,大地上闪耀着云霞的光辉。松树虽然年迈,但仍有仙鹤在周围栖息,洞穴里的龙自由翱翔。在午夜时分,清脆的钟声响起,打破了宁静的空堂。整个景象动人心魄,令人感叹不已。

“花飞殿塔顶”总结赏析

这首诗《乌目山五题 龙院》描绘了一幅宁静祥和的山水仙境,让人不禁感叹大自然的美丽和神秘。以下是对这首诗的赏析:
在这首诗中,诗人李堪以林下的“金仙地”为背景,描写了一个宁静的山间景致。第一句“林下金仙地,苔门揜夕阳”通过“金仙地”和“苔门”等词语,展现出一个被苔藓覆盖的静谧山间场景。夕阳西下,金色的光芒透过苔门洒在大地上,增添了一份宁静和神秘感。
接下来的几句描述了更多细节。花瓣飘落在殿塔的顶部,地面反射着云霞的光芒,这些细节继续强调了自然的美丽和山水的宁静。而“松老鹤仍在,洞闲龙已翔”则表现出山间永恒的风景,松树和鹤鸟象征长寿和祥和,而洞中的龙则显得更加神秘和传奇。
最后两句“中宵动清衆,清磬发虚堂”描绘了夜晚的场景,清磬声在虚堂中响起,吸引了众多清修之人。这里展现了山间修仙者的宁静生活,以及他们对自然的敬畏和崇拜。

“花飞殿塔顶”诗句作者李堪介绍:

李堪(九六五~?)字仲任,号平坡,常州(今属江苏)人。据《乌目山五题》诗序当生於太祖乾德三年。真宗咸平二年(九九九)进士(《吴郡志》卷二八,《古田县志》作太宗太平兴国三年)。真宗景德二年(一○○五)知古田县。大中祥符中爲秘书丞(《琴川志)。官至工部尚书(《宋诗纪事》卷七)。民国《古田县志》卷三三有传。今录诗十八首。更多...

“花飞殿塔顶”相关诗句: