“留君剩住君须住”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“留君剩住君须住”出自哪首诗?

答案:留君剩住君须住”出自: 唐代 元稹 《喜李十一景信到》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: liú jūn shèng zhù jūn xū zhù ,诗句平仄: 平平仄仄平平仄

问题2:“留君剩住君须住”的上一句是什么?

答案:留君剩住君须住”的上一句是: 念君缘我到通州 , 诗句拼音为: niàn jūn yuán wǒ dào tōng zhōu ,诗句平仄: 平平仄仄平平仄

问题3:“留君剩住君须住”的下一句是什么?

答案:留君剩住君须住”的下一句是: 我不自由君自由 , 诗句拼音为: wǒ bù zì yóu jūn zì yóu ,诗句平仄:仄仄仄平平仄平

“留君剩住君须住”全诗

喜李十一景信到 (xǐ lǐ shí yī jǐng xìn dào)

朝代:唐    作者: 元稹

何事相逢翻有泪,念君缘我到通州。
留君剩住君须住,我不自由君自由。

平仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄仄平平仄平。

hé shì xiāng féng fān yǒu lèi , niàn jūn yuán wǒ dào tōng zhōu 。
liú jūn shèng zhù jūn xū zhù , wǒ bù zì yóu jūn zì yóu 。

“留君剩住君须住”繁体原文

喜李十一景信到

何事相逢翻有淚,念君緣我到通州。
留君剩住君須住,我不自由君自由。

“留君剩住君须住”韵律对照

平仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
何事相逢翻有泪,念君缘我到通州。

平平仄仄平平仄,仄仄仄平平仄平。
留君剩住君须住,我不自由君自由。

“留君剩住君须住”全诗注音

hé shì xiāng féng fān yǒu lèi , niàn jūn yuán wǒ dào tōng zhōu 。

何事相逢翻有泪,念君缘我到通州。

liú jūn shèng zhù jūn xū zhù , wǒ bù zì yóu jūn zì yóu 。

留君剩住君须住,我不自由君自由。

“留君剩住君须住”全诗翻译

译文:

为何我们相遇时总是忍不住掉下泪来,想起因为你我来到通州的缘由。
留你还是留下吧,你愿意就住下吧,我并不自由,而你却拥有自由。



总结:


这首古文诗表达了一个情感复杂的相思之情。诗人与某人相遇时常常流下泪水,回忆起自己因为对方而来到通州的原因。诗人希望对方能够留下来,但也明白自己不能左右他人的自由意志,因此用深情的语言表示自己的无奈和对对方的理解。整首诗充满了情感的交织与思念之情。

“留君剩住君须住”总结赏析

这首诗《喜李十一景信到》是元稹的作品,可以从以下几个方面来进行赏析:
这首诗的主题是友情与离别。诗人在得知李十一景的来信后,内心充满了喜悦,但也夹杂着离别之情。这种相逢的喜悦和离别的哀感形成了诗歌的情感基调。
诗中的“何事相逢翻有泪”表现了诗人因与友人相聚而感到欢喜,但同时也因离别而落下泪水,这种情感交融在诗中产生了情感的共鸣。
诗人在诗中表达了对友人的期望和祝愿,希望友人能够继续留在通州,享受自由,而自己则可能因某种原因而不能自由。这种祝愿反映了诗人对友情的珍惜和对友人幸福的关切。
此外,诗中使用了简洁而抒情的语言,表达了诗人内心的情感,使读者能够深刻地感受到诗人的心境。
标签:
友情、离别、祝愿、抒情

“留君剩住君须住”诗句作者元稹介绍:

元稹,字微之,河南河内人。幼孤,母郑贤而文,亲授书传,举明经书判入等,补校书郎。元和初,应制策第一,除左拾遗,历监察御史。坐事贬江陵士曹参军,徙通州司马。自虢州长史徵爲膳部员外郎,拜祠部郎中、知制诰。召入翰林爲中书舍人、承旨学士,进工部侍郎同平章事。未几罢相,出爲同州刺史,改越州刺史,兼御史大夫、浙东观察使。太和初,入爲尚书左丞、检校户部尚书,兼鄂州刺史、武昌军节度使。年五十三卒,赠尚书右仆射。稹自少与白居易倡和,当时言诗者称元白,号爲元和体。其集与居易同名长庆,今编诗二十八卷。更多...

“留君剩住君须住”相关诗句: