“脱身归汉城”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“脱身归汉城”出自哪首诗?

答案:脱身归汉城”出自: 宋代 梅尧臣 《故原有战卒死而复苏来说当时事》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: tuō shēn guī hàn chéng ,诗句平仄: 仄平平仄平

问题2:“脱身归汉城”的上一句是什么?

答案:脱身归汉城”的上一句是: 饮雨活胡地 , 诗句拼音为: yǐn yǔ huó hú dì ,诗句平仄: 仄平平仄平

问题3:“脱身归汉城”的下一句是什么?

答案:脱身归汉城”的下一句是: 野貛穿废竈 , 诗句拼音为: yě huān chuān fèi zào ,诗句平仄:仄平平仄仄

“脱身归汉城”全诗

故原有战卒死而复苏来说当时事 (gù yuán yǒu zhàn zú sǐ ér fù sū lái shuō dāng shí shì)

朝代:宋    作者: 梅尧臣

纵横尸暴积,万殒少全生。
饮雨活胡地,脱身归汉城
野貛穿废竈,妖鵩啸空营。
侵骨剑疮在,无人为不惊。

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄仄平仄,仄平平仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
平仄仄平仄,平平平仄平。

zòng héng shī bào jī , wàn yǔn shǎo quán shēng 。
yǐn yǔ huó hú dì , tuō shēn guī hàn chéng 。
yě huān chuān fèi zào , yāo fú xiào kōng yíng 。
qīn gǔ jiàn chuāng zài , wú rén wéi bù jīng 。

“脱身归汉城”繁体原文

故原有戰卒死而復蘇來說當時事

縱橫尸暴積,萬殞少全生。
飲雨活胡地,脫身歸漢城。
野貛穿廢竈,妖鵩嘯空營。
侵骨劍瘡在,無人爲不驚。

“脱身归汉城”韵律对照

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
纵横尸暴积,万殒少全生。

仄仄仄平仄,仄平平仄平。
饮雨活胡地,脱身归汉城。

仄平平仄仄,平仄仄平平。
野貛穿废竈,妖鵩啸空营。

平仄仄平仄,平平平仄平。
侵骨剑疮在,无人为不惊。

“脱身归汉城”全诗注音

zòng héng shī bào jī , wàn yǔn shǎo quán shēng 。

纵横尸暴积,万殒少全生。

yǐn yǔ huó hú dì , tuō shēn guī hàn chéng 。

饮雨活胡地,脱身归汉城。

yě huān chuān fèi zào , yāo fú xiào kōng yíng 。

野貛穿废竈,妖鵩啸空营。

qīn gǔ jiàn chuāng zài , wú rén wéi bù jīng 。

侵骨剑疮在,无人为不惊。

“脱身归汉城”全诗翻译

译文:
纵横尸暴积,无数人倒下,生者寥寥。
淋雨饮活下来,在荒野中脱离困境回到汉城。
野兽穿过废弃的灶台,妖鸟在空旷的营地啸叫。
剑伤侵入骨髓,没有人不感到惊慌。



总结:

这首诗描绘了一个战乱的场景,表现了战争的残酷和人们的困境。大量的尸体堆积如山,生者寥寥可数。主人公在逆境中饮雨求生,并成功脱离困境回到汉城。然而,荒野中野兽穿行,妖鸟啸叫,剑伤却使人无法安宁。整首诗以生死与逆境为主题,表达了战争给人们带来的苦难与恐惧。

“脱身归汉城”总结赏析

赏析:: 这首古诗《故原有战卒死而复苏来说当时事》由梅尧臣创作,以生动的语言描绘了战争的残酷和战士们的坚韧。诗人以独特的视角,以四个连续的描写片段展现了战场上的景象和战士的遭遇。
首节描述了战场上尸体堆积如山,让人感受到战争的残酷和众多战士的牺牲。"纵横尸暴积,万殒少全生"表现出战士们众多的牺牲,只有极少数幸存。
第二节展示了那些幸存者在战场上的艰苦生活,"饮雨活胡地,脱身归汉城"表现了他们不畏困难,顽强生存的精神。在这个节段中,作者通过生动的画面展现了战士们艰苦的求生经历。
第三节描述了自然界的变化,"野貛穿废竈,妖鵩啸空营"暗示了战争对自然环境的破坏。这里的自然景观与战争的恐怖形成了对比,突出了战争的可怕。
最后一节提到了战士们身上的伤痕,"侵骨剑疮在,无人为不惊"表现出战士们饱受创伤的身体和心灵,以及战争的残酷性质。
标签: 抒情、战争、生存、自然环境

“脱身归汉城”诗句作者梅尧臣介绍:

本卷作于皇佑五年(一○五三),是年秋作者丧母,解监永济仓官,扶榇归宣城守制。《宛陵文集》自《和吴冲卿元会》始,原编卷一七;自《依韵和原甫省中松石画壁》始,原编卷一八;自《韩子华遗冰》始,原编卷三九;自《宁陵阻风雨寄都下亲旧》始,原编卷四○。更多...

“脱身归汉城”相关诗句: