“道应千龄”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“道应千龄”出自哪首诗?

答案:道应千龄”出自: 唐代 褚亮 《郊庙歌辞 祀圜丘乐章 太和》, 诗句拼音为: dào yìng qiān líng

问题2:“道应千龄”的上一句是什么?

答案:道应千龄”的上一句是: 穆穆我后 , 诗句拼音为:mù mù wǒ hòu

问题3:“道应千龄”的下一句是什么?

答案:道应千龄”的下一句是: 登三处大 , 诗句拼音为: dēng sān chù dà ,诗句平仄:平○仄仄

“道应千龄”全诗

郊庙歌辞 祀圜丘乐章 太和 (jiāo miào gē cí sì huán qiū yuè zhāng tài hé)

朝代:唐    作者: 褚亮

穆穆我后,道应千龄
登三处大,得一居贞。
礼惟崇德,乐以和声。
百神仰止,天下文明。

仄仄仄仄,仄○平平。
平○仄仄,仄仄平平。
仄平平仄,仄仄○平。
仄平仄仄,平仄平平。

mù mù wǒ hòu , dào yìng qiān líng 。
dēng sān chù dà , dé yī jū zhēn 。
lǐ wéi chóng dé , lè yǐ hé shēng 。
bǎi shén yǎng zhǐ , tiān xià wén míng 。

“道应千龄”繁体原文

郊廟歌辭 祀圜丘樂章 太和

穆穆我后,道應千齡。
登三處大,得一居貞。
禮惟崇德,樂以和聲。
百神仰止,天下文明。

“道应千龄”全诗注音

mù mù wǒ hòu , dào yìng qiān líng 。

穆穆我后,道应千龄。

dēng sān chù dà , dé yī jū zhēn 。

登三处大,得一居贞。

lǐ wéi chóng dé , lè yǐ hé shēng 。

礼惟崇德,乐以和声。

bǎi shén yǎng zhǐ , tiān xià wén míng 。

百神仰止,天下文明。

“道应千龄”全诗翻译

译文:
目兮我之后,道理应当经历千年。
攀登三个重要的境地,方能获得一个正直之所。
礼仪是对崇高道德的尊崇,音乐以和谐的声音表达。
众神都仰慕此,使天下充满文明。

请注意,由于古文和白话文之间存在一定的语言和表达方式的差异,翻译可能会有一些主观的调整。以上是一种将古文翻译成现代白话文的尝试,但仍然尽力保留了原文中的竖线。

“道应千龄”总结赏析

赏析:这首诗是褚亮创作的《郊庙歌辞 祀圜丘乐章 太和》中的一部分,描写了祭祀圜丘的场景和仪式,充满了崇高的神秘感和庄严的氛围。以下是对这首诗的赏析:
这首诗以古代祭祀圜丘的仪式为主题,展现了一幅庄严肃穆、神圣而崇高的场景。诗中第一句“穆穆我后,道应千龄”表达了祭祀的庄严和历史悠久,使人不禁沉浸在神秘的仪式氛围中。诗人以“穆穆”来形容祭祀的庄严,用“道应千龄”来强调祭祀的历史传承,让人感受到祭祀活动的深远意义。
接下来的几句“登三处大,得一居贞。礼惟崇德,乐以和声。”强调了祭祀的严肃性和礼仪性。诗人似乎在告诉人们,只有秉持着崇高的道德和和谐的音乐声,才能够登上祭坛,得到神明的眷顾。这种强调礼仪和道德的表达方式,反映了古代社会对于宗教仪式的极为严肃和庄重的态度。
最后两句“百神仰止,天下文明”,则展现了祭祀的目的。祭祀不仅仅是对神明的敬仰,也是为了维护社会的和谐与文明。祭祀的文明意义被强调,暗示着祭祀的重要性远不止于个人虔诚,还关乎整个天下的安定与繁荣。
总的来说,这首诗以庄严的语言和崇高的情感,描绘了古代祭祀圜丘的场景和仪式,突出了祭祀的严肃性、礼仪性和文明意义,展示了古代人们对宗教仪式的虔诚和崇敬。这首诗可以被标签为“宗教仪式”和“文明崇拜”。

“道应千龄”诗句作者褚亮介绍:

褚亮,字希明,杭州钱塘人。博览,工属文。太宗爲秦王时,以亮爲王府文学,每从征伐,尝预秘谋。贞观中,累迁散骑常侍,封阳翟县侯,卒諡曰康。诗一卷。 褚亮,字希明,杭州钱塘人。博览,工属文。太宗爲秦王时,以亮爲王府文学,每从征伐,尝预秘谋。贞观中,累迁散骑常侍,封阳翟县侯,卒諡曰康。诗一卷。更多...

“道应千龄”相关诗句: