“秘书行处有歌钟”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“秘书行处有歌钟”出自哪首诗?

答案:秘书行处有歌钟”出自: 宋代 徐似道 《虞仲房司马游园约予不赴因次其韵》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: mì shū xíng chù yǒu gē zhōng ,诗句平仄: 仄平仄仄仄平平

问题2:“秘书行处有歌钟”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“秘书行处有歌钟”已经是第一句了。

问题3:“秘书行处有歌钟”的下一句是什么?

答案:秘书行处有歌钟”的下一句是: 身在名园锦绣丛 , 诗句拼音为: shēn zài míng yuán jǐn xiù cóng ,诗句平仄:平仄平平仄仄平

“秘书行处有歌钟”全诗

虞仲房司马游园约予不赴因次其韵 (yú zhòng fáng sī mǎ yóu yuán yuē yǔ bù fù yīn cì qí yùn)

朝代:宋    作者: 徐似道

秘书行处有歌钟,身在名园锦绣丛。
试问高吟梁苑雪,何如共快楚台风。
人鸥不去机方息,鱼我相忘乐未穷。
待得芙容濯云锦,弄花翻水与君同。

仄平仄仄仄平平,平仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平仄仄仄平。
仄仄平平仄平仄,仄平平仄仄平平。

mì shū xíng chù yǒu gē zhōng , shēn zài míng yuán jǐn xiù cóng 。
shì wèn gāo yín liáng yuàn xuě , hé rú gòng kuài chǔ tái fēng 。
rén ōu bù qù jī fāng xī , yú wǒ xiāng wàng lè wèi qióng 。
dài dé fú róng zhuó yún jǐn , nòng huā fān shuǐ yǔ jūn tóng 。

“秘书行处有歌钟”繁体原文

虞仲房司馬遊園約予不赴因次其韻

祕書行處有歌鐘,身在名園錦繡叢。
試問高吟梁苑雪,何如共快楚臺風。
人鷗不去機方息,魚我相忘樂未窮。
待得芙容濯雲錦,弄花翻水與君同。

“秘书行处有歌钟”韵律对照

仄平仄仄仄平平,平仄平平仄仄平。
秘书行处有歌钟,身在名园锦绣丛。

仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
试问高吟梁苑雪,何如共快楚台风。

平平仄仄平平仄,平仄平仄仄仄平。
人鸥不去机方息,鱼我相忘乐未穷。

仄仄平平仄平仄,仄平平仄仄平平。
待得芙容濯云锦,弄花翻水与君同。

“秘书行处有歌钟”全诗注音

mì shū xíng chù yǒu gē zhōng , shēn zài míng yuán jǐn xiù cóng 。

秘书行处有歌钟,身在名园锦绣丛。

shì wèn gāo yín liáng yuàn xuě , hé rú gòng kuài chǔ tái fēng 。

试问高吟梁苑雪,何如共快楚台风。

rén ōu bù qù jī fāng xī , yú wǒ xiāng wàng lè wèi qióng 。

人鸥不去机方息,鱼我相忘乐未穷。

dài dé fú róng zhuó yún jǐn , nòng huā fān shuǐ yǔ jūn tóng 。

待得芙容濯云锦,弄花翻水与君同。

“秘书行处有歌钟”全诗翻译

译文:

秘书走到有歌钟的地方,身处在名园的锦绣丛中。
试问高吟梁苑的雪,怎么样与我一起享受楚台的风。
人和鸥都不离去,飞机也停止运转。鱼和我相互遗忘,快乐没有穷尽。
等到芙容洗净云锦,一起摘花翻越水面。
全诗描述了在名园中的秘书,欣赏着歌声和钟声。然后询问对方是否想要一起欣赏梁苑的雪景,并共同感受楚台的风。他们都不离去,享受着快乐,相互遗忘,直到美人洗净了云锦的面容,他们一起采摘花朵,掀起水面的波澜。整首诗抒发了诗人对快乐时光的珍视和对美好时光的期待。

“秘书行处有歌钟”诗句作者徐似道介绍:

徐似道,字渊子,号竹隠,黄岩(今属浙江)人。孝宗乾道二年(一一六六)进士。爲吴江尉(《万姓统谱》卷七),知太和县。宁宗庆元三年(一一九七)主管官告院(《宋会要辑稿》选举二一之七)。出知郢州(《嘉定赤城志》卷三三)。开禧元年(一二○五)召除礼部司封郎官兼翰林权直,二年迁秘书少监、起居舍人(《宋中兴学士院题名》),兼国史院编修官、实录院检讨官(《南宋馆阁续录》卷九),旋罢。嘉定四年(一二一一)爲江西提刑,建言检验屍伤当据《格目》标准公开进行,杜绝差讹(《宋会要辑稿》刑法六之七、《宋史·刑法志》)。有《竹隠集》十一卷,已佚。明万历《黄岩县志》卷六、清嘉庆《太平县志》卷一一有传。 徐似道诗,据《贵耳集》、《诗人玉屑》等书所录,编爲一卷。更多...

“秘书行处有歌钟”相关诗句: