“白甲苍皮十抱余”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“白甲苍皮十抱余”出自哪首诗?

答案:白甲苍皮十抱余”出自: 宋代 孙觌 《过臻闍黎三首 其二》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: bái jiǎ cāng pí shí bào yú ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题2:“白甲苍皮十抱余”的上一句是什么?

答案:白甲苍皮十抱余”的上一句是: 髯龙远舍立疏疏 , 诗句拼音为:rán lóng yuǎn shè lì shū shū ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题3:“白甲苍皮十抱余”的下一句是什么?

答案:白甲苍皮十抱余”的下一句是: 当日青青折钗股 , 诗句拼音为: dāng rì qīng qīng zhé chāi gǔ ,诗句平仄:仄仄平平平平仄

“白甲苍皮十抱余”全诗

过臻闍黎三首 其二 (guò zhēn dū lí sān shǒu qí èr)

朝代:宋    作者: 孙觌

髯龙远舍立疏疏,白甲苍皮十抱余
当日青青折钗股,如今老结已传车。

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平平仄,平平仄仄仄平平。

rán lóng yuǎn shè lì shū shū , bái jiǎ cāng pí shí bào yú 。
dāng rì qīng qīng zhé chāi gǔ , rú jīn lǎo jié yǐ chuán chē 。

“白甲苍皮十抱余”繁体原文

過臻闍黎三首 其二

髯龍遠舍立疏疏,白甲蒼皮十抱餘。
當日青青折釵股,如今老結已傳車。

“白甲苍皮十抱余”韵律对照

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
髯龙远舍立疏疏,白甲苍皮十抱余。

仄仄平平平平仄,平平仄仄仄平平。
当日青青折钗股,如今老结已传车。

“白甲苍皮十抱余”全诗注音

rán lóng yuǎn shè lì shū shū , bái jiǎ cāng pí shí bào yú 。

髯龙远舍立疏疏,白甲苍皮十抱余。

dāng rì qīng qīng zhé chāi gǔ , rú jīn lǎo jié yǐ chuán chē 。

当日青青折钗股,如今老结已传车。

“白甲苍皮十抱余”全诗翻译

译文:
髯龙(指长须的龙)远离舍宅,它的身躯高大而稀疏,白色的甲壳上覆盖着苍白的皮肤,十个人也难以合抱它。
曾经年轻时,它身躯修长如青铜钗,现在岁月已经使它变老,身躯已经结满了车痕。
总结:这段古文描写了一条髯龙离开舍宅后变得稀疏疏朗的景象,以及它年轻时修长有如钗的股体对比如今已经布满车痕的老态。通过对龙的描述,表现了岁月更迭,充满感慨和凄美意境。

“白甲苍皮十抱余”总结赏析

赏析:
诗人孙觌在这首诗中表达了时光流转、物是人非的主题。他以髯龙远舍和白甲苍皮作为象征,表现了时光的推移和人生的变迁。髯龙远舍、白甲苍皮,形象鲜明地展现了时间的流逝和岁月的洗礼。古代髯龙舍是古战船的一种,遥远的船只让人感受到时光的遥远,而白甲苍皮则象征了岁月的磨砺,时光冲刷后皮肤变苍白。
诗中提到的折钗股则暗示了青春之时,而老结传车则表达了现在已经老去的状态。这两句情景交融,通过物象展现了光阴变迁,让读者感叹时光的无情和人生的转变。

“白甲苍皮十抱余”诗句作者孙觌介绍:

孙觌(一○八一~一一六九),字仲益,号鸿庆居士,常州晋陵(今江苏武进)人。徽宗大观三年(一一○九)进士(清光绪《武进阳湖县志》卷一九)。政和四年(一一一四)又中词科(《重修毗陵志》卷一一),爲秘书省校书郎(《鸿庆居士集》卷三二《与吴世范帖》)。钦宗即位,由国子司业擢侍御史,以论太学生伏阙事,出知和州。未几召试中书舍人,权直学士院。金兵破汴京,曾草降表(以上《三朝北盟会编》卷二七、四三、六二、七一)。高宗即位,以降表事斥罢,归州安置。未几再试中书舍人。建炎二年(一一二八),知平江府。历试给事中、吏部侍郎,兼权直学士院。三年,出知温州,改知平江府,以扰民夺职,提举鸿庆居。绍兴元年(一一三一),起知临安府。二年,以盗用军钱除名,象州羁管。四年,放还,居太湖二十余年,致仕(以上《建炎以来系年要录》卷五、六、一○、一二、一六、一八、二二、二七、四一、五三)。孝宗乾道五年卒,年八十九(《直斋书录解题》卷一八)。孙觌爲人依违无操,《宋史》无传。有《鸿庆居士集》、《内简尺牍》传世。 孙觌诗,以《常州先哲遗书》据宋钞本所刊《鸿庆居士集》(四十二卷,其中诗七卷,多爲绍兴二年被贬後作品)爲底本,校以宋刻残本《孙尚书大全文集》(五十七卷,今存三十三卷,诗见卷六、卷五七。简称宋刻本,藏北京图书馆)、明钞《南台陵孙尚书大全集》(七十卷,诗见卷一二至卷二○、卷六八,简称明钞本,藏北京图书馆)、影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。明钞本多出底本之诗和底本卷二八中二首乐语及新辑集外诗另编二卷。更多...

“白甲苍皮十抱余”相关诗句: