“阳和潜发荡寒阴”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“阳和潜发荡寒阴”出自哪首诗?

答案:阳和潜发荡寒阴”出自: 唐代 于武陵 《早春日山居寄城郭知己》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: yáng hé qián fā dàng hán yīn ,诗句平仄: 平平仄仄仄平平

问题2:“阳和潜发荡寒阴”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“阳和潜发荡寒阴”已经是第一句了。

问题3:“阳和潜发荡寒阴”的下一句是什么?

答案:阳和潜发荡寒阴”的下一句是: 便使川原景象新 , 诗句拼音为: biàn shǐ chuān yuán jǐng xiàng xīn ,诗句平仄:仄仄平平仄仄平

“阳和潜发荡寒阴”全诗

早春日山居寄城郭知己 (zǎo chūn rì shān jū jì chéng guō zhī jǐ)

朝代:唐    作者: 于武陵

阳和潜发荡寒阴,便使川原景象新。
入户风泉声沥沥,当轩云岫色沈沈。
残云带雨轻飘雪,嫩柳含烟小绽金。
虽有眼前诗酒兴,遨游争得称闲心。

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。

yáng hé qián fā dàng hán yīn , biàn shǐ chuān yuán jǐng xiàng xīn 。
rù hù fēng quán shēng lì lì , dāng xuān yún xiù sè shěn shěn 。
cán yún dài yǔ qīng piāo xuě , nèn liǔ hán yān xiǎo zhàn jīn 。
suī yǒu yǎn qián shī jiǔ xìng , áo yóu zhēng de chēng xián xīn 。

“阳和潜发荡寒阴”繁体原文

早春日山居寄城郭知己

陽和潛發蕩寒陰,便使川原景象新。
入戶風泉聲瀝瀝,當軒雲岫色沈沈。
殘雲帶雨輕飄雪,嫩柳含煙小綻金。
雖有眼前詩酒興,遨遊爭得稱閑心。

“阳和潜发荡寒阴”韵律对照

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
阳和潜发荡寒阴,便使川原景象新。

仄仄平平平仄仄,平平平仄仄平平。
入户风泉声沥沥,当轩云岫色沈沈。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
残云带雨轻飘雪,嫩柳含烟小绽金。

平仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
虽有眼前诗酒兴,遨游争得称闲心。

“阳和潜发荡寒阴”全诗注音

yáng hé qián fā dàng hán yīn , biàn shǐ chuān yuán jǐng xiàng xīn 。

阳和潜发荡寒阴,便使川原景象新。

rù hù fēng quán shēng lì lì , dāng xuān yún xiù sè shěn shěn 。

入户风泉声沥沥,当轩云岫色沈沈。

cán yún dài yǔ qīng piāo xuě , nèn liǔ hán yān xiǎo zhàn jīn 。

残云带雨轻飘雪,嫩柳含烟小绽金。

suī yǒu yǎn qián shī jiǔ xìng , áo yóu zhēng de chēng xián xīn 。

虽有眼前诗酒兴,遨游争得称闲心。

“阳和潜发荡寒阴”全诗翻译

译文:
阳光和潜伏,驱散了寒冷的阴影,使大地的景色焕然一新。
风从门户中吹进,泉水发出淅淅沥沥的声音,窗外的云彩与山峦的颜色变得深沉。
残余的云朵伴随着雨点轻轻飘落,嫩绿的柳枝中藏着袅袅炊烟,小小的花朵绽放出金黄的光芒。
尽管眼前有诗酒的欢愉,但只有心灵在自由地徜徉,才能真正享受闲适的心情。

“阳和潜发荡寒阴”总结赏析

赏析:诗人于武陵以清新、自然的笔触描绘了早春时节山居的景致。首句以“阳和潜发荡寒阴”,描述了春天的阳光和微风逐渐驱散寒冷,大地呈现出崭新景象。接着描绘了入户时风泉潺潺的声音和窗外云岫的静谧景象,展现了山居的宁静和清幽。接下来以“残云带雨轻飘雪,嫩柳含烟小绽金”,生动展示了春天特有的多变天气和翠绿的嫩柳,使整幅画面更具生气和活力。最后两句表达了诗人在这样的环境下感受到的诗酒之乐,以及对闲逸、自由的追求和向往。

“阳和潜发荡寒阴”诗句作者于武陵介绍:

于武陵,会昌时人。诗一卷通考,大中进士。 于武陵,会昌时人。诗一卷。通考,大中进士。更多...

“阳和潜发荡寒阴”相关诗句: