“相逢便倾倒”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“相逢便倾倒”出自哪首诗?

答案:相逢便倾倒”出自: 宋代 李廌 《同张公硕梅耕道访董畸老郊居 其二》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: xiāng féng biàn qīng dǎo ,诗句平仄: 平平仄平仄

问题2:“相逢便倾倒”的上一句是什么?

答案:相逢便倾倒”的上一句是: 问田怜我贫 , 诗句拼音为: wèn tián lián wǒ pín ,诗句平仄: 平平仄平仄

问题3:“相逢便倾倒”的下一句是什么?

答案:相逢便倾倒”的下一句是: 晚岁定情亲 , 诗句拼音为: wǎn suì dìng qíng qīn ,诗句平仄:仄仄仄平平

“相逢便倾倒”全诗

同张公硕梅耕道访董畸老郊居 其二 (tóng zhāng gōng shuò méi gēng dào fǎng dǒng jī lǎo jiāo jū qí èr)

朝代:宋    作者: 李廌

㶏水官桥路,将军甲第新。
绿沉闲结锈,棐几浄无尘。
下榻喜宾至,问田怜我贫。
相逢便倾倒,晚岁定情亲。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄仄平仄,仄平平仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。

㶏 shuǐ guān qiáo lù , jiāng jūn jiǎ dì xīn 。
lǜ chén xián jié xiù , fěi jǐ jìng wú chén 。
xià tà xǐ bīn zhì , wèn tián lián wǒ pín 。
xiāng féng biàn qīng dǎo , wǎn suì dìng qíng qīn 。

“相逢便倾倒”繁体原文

同張公碩梅耕道訪董畸老郊居 其二

㶏水官橋路,將軍甲第新。
綠沉閒結鏽,棐几浄無塵。
下榻喜賓至,問田憐我貧。
相逢便傾倒,晚歲定情親。

“相逢便倾倒”韵律对照

仄仄平平仄,平平仄仄平。
㶏水官桥路,将军甲第新。

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
绿沉闲结锈,棐几浄无尘。

仄仄仄平仄,仄平平仄平。
下榻喜宾至,问田怜我贫。

平平仄平仄,仄仄仄平平。
相逢便倾倒,晚岁定情亲。

“相逢便倾倒”全诗注音

㶏 shuǐ guān qiáo lù , jiāng jūn jiǎ dì xīn 。

㶏水官桥路,将军甲第新。

lǜ chén xián jié xiù , fěi jǐ jìng wú chén 。

绿沉闲结锈,棐几浄无尘。

xià tà xǐ bīn zhì , wèn tián lián wǒ pín 。

下榻喜宾至,问田怜我贫。

xiāng féng biàn qīng dǎo , wǎn suì dìng qíng qīn 。

相逢便倾倒,晚岁定情亲。

“相逢便倾倒”全诗翻译

译文:
水官桥路湿润,将军的宅邸崭新。
绿色的水草悠然蔓延,檐角上结满锈迹,庭院里干净无尘。
住下来,欣喜地接待宾客到访,询问耕田情况,怜惜我家的贫困。
相逢时心意便倾倒,晚年定要情意相亲。

总结:这篇古文描写了一个水官桥路和将军府邸的景象,其中将军的新宅宏伟壮观,庭院干净整洁,水草绿意盎然,但屋檐角上已有锈迹。将军在宅邸中招待客人,关心客人的农田情况,也同情贫困的我。作者在结尾表达了对将军的喜爱与敬仰,表示晚年定要与将军情意相亲。

“相逢便倾倒”总结赏析

赏析:这首诗是李廌的《同张公硕梅耕道访董畸老郊居 其二》,描述了诗人与友人张公硕在郊外偶遇董畸老,感受到了田园宁静与友情的美好。
首先,诗人以“㶏水官桥路”描绘了道路的景象,将将军的宅第置于其中,展现出将军的威风和富贵。接着,用“绿沉闲结锈”来形容景物,表现了宅邸的宁静和岁月的悠闲,与都市的喧嚣形成鲜明对比。
在第三句中,诗人下榻于此地,喜迎宾客的到来,体现了他的热情好客。而他“问田怜我贫”,则表达了对农田和贫困生活的怀念和珍视。最后两句“相逢便倾倒,晚岁定情亲”则强调了友情的珍贵,不论贫富,友情依然坚固。

“相逢便倾倒”诗句作者李廌介绍:

李廌(一○五九~一一○九),字方叔,号太华逸民(宋周紫芝《太仓稊米集》卷六六《书月岩集後》)、济南先生(宋谢采伯《密斋笔记》卷三),祖先由郓州迁华州,遂爲华州(今陕西华县)人。早年以文章受知苏轼。哲宗元佑三年(一○八八),苏轼知贡举,得试卷以爲廌作,置之首选,而是科廌竟下第,所以轼有“平生漫说古战场,过眼还迷日五色”(《送李方叔下第》)之叹。後再举亦失利,遂绝意仕进,定居长社。徽宗大观三年卒,年五十一。有《济南集》(一名《月岩集》)二十卷(《直斋书录解题》),已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑爲八卷,其中诗四卷。《宋史》卷四四四有传。李廌诗,以影印文渊阁《四库全书》本爲底本,校以近人李之鼎宜秋馆《宋人集》丙编本(简称宜秋本)。新辑集外诗附於卷末。更多...

“相逢便倾倒”相关诗句: