“日高深院断无人”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“日高深院断无人”出自哪首诗?

答案:日高深院断无人”出自: 唐代 李商隐 《访人不遇留别馆》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: rì gāo shēn yuàn duàn wú rén ,诗句平仄: 仄平仄仄仄平平

问题2:“日高深院断无人”的上一句是什么?

答案:日高深院断无人”的上一句是: 闲倚绣帘吹柳絮 , 诗句拼音为: xián yǐ xiù lián chuī liǔ xù ,诗句平仄: 仄平仄仄仄平平

问题3:“日高深院断无人”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“日高深院断无人”已经是最后一句了。

“日高深院断无人”全诗

访人不遇留别馆 (fǎng rén bù yù liú bié guǎn)

朝代:唐    作者: 李商隐

卿卿不惜锁窗春,去作长楸走马身。
闲倚绣帘吹柳絮,日高深院断无人

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。

qīng qīng bù xī suǒ chuāng chūn , qù zuò cháng qiū zǒu mǎ shēn 。
xián yǐ xiù lián chuī liǔ xù , rì gāo shēn yuàn duàn wú rén 。

“日高深院断无人”繁体原文

訪人不遇留別館

卿卿不惜鎖窗春,去作長楸走馬身。
閑倚繡簾吹柳絮,日高深院斷無人。

“日高深院断无人”韵律对照

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
卿卿不惜锁窗春,去作长楸走马身。

平仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
闲倚绣帘吹柳絮,日高深院断无人。

“日高深院断无人”全诗注音

qīng qīng bù xī suǒ chuāng chūn , qù zuò cháng qiū zǒu mǎ shēn 。

卿卿不惜锁窗春,去作长楸走马身。

xián yǐ xiù lián chuī liǔ xù , rì gāo shēn yuàn duàn wú rén 。

闲倚绣帘吹柳絮,日高深院断无人。

“日高深院断无人”全诗翻译

译文:
你愿意不嫌弃关闭窗户的春风,远走高高的楸树下,化身为飞马奔腾。
悠闲地依靠着绣帘,吹弹着飞舞的柳絮,阳光已高,深深院子里空无一人。

全诗概括:诗人表达了对春日美景的喜爱与向往,暗自庆幸能够不受俗世所扰,享受静谧自在的时光。诗意清新脱俗,自然流畅。

“日高深院断无人”总结赏析

赏析:这首诗《访人不遇留别馆》是唐代诗人李商隐的作品。诗人通过细腻的描写表达了别离之情以及对未遇到的朋友的思念之情。
诗中首句“卿卿不惜锁窗春”中,“卿卿”是指亲近的友人,诗人为了等待友人的到来,不吝啬地将春天锁在窗外,表现出对友情的珍惜和期待。接着,“去作长楸走马身”一句,诗人用“长楸”来形容友人的身材,以及“走马身”则显现出友人可能是一位出行快捷的人,加强了友人尚未到来的不安和期待。
第二句“闲倚绣帘吹柳絮”,诗人在友人未至时,漫不经心地靠在窗前的绣帘上,此时窗外柳絮飘飘,形成了一幅宁静、幽雅的画面,暗示着诗人内心的安宁和期待。最后一句“日高深院断无人”,表达了白天时院子深深,却没有友人的到来,强化了诗人的孤独和怅然若失。

“日高深院断无人”诗句作者李商隐介绍:

李商隐,字义山,怀州河内人。令狐楚帅河阳,奇其文,使与诸子游。楚徙天平、宣武,皆表署巡官。开成二年,高锴知贡举,令狐綯雅善锴,奖誉甚力,故擢进士第,调弘农尉,以忤观察使,罢去。寻复官,又试拔萃中选。王茂元镇河阳,爱其才,表掌书记,以子妻之,得侍御史。茂元死,来游京师,久不调,更依桂管观察使郑亚府爲判官,亚谪循州,商隐从之,凡三年乃归。茂元与亚皆李德裕所善,綯以商隐爲忘家恩,谢不通。京兆尹卢弘正表爲府参军,典笺奏。綯当国,商隐归,穷自解,綯憾不置,弘正镇徐州,表爲掌书记。久之,还朝,复干綯,乃补太学博士。柳仲郢节度剑南东川,辟判官、检校工部员外郎,府罢,客荥阳卒。商隐初爲文,瑰迈奇古,及在令狐楚府,楚本工章奏,因授其学,商隐俪偶长短而繁缛过之。时温[庭]廷筠、段成式俱用是相夸,号三十六体。《樊南甲集》二十卷、《乙集》二十卷,《玉溪生诗》三卷,今合编诗三卷。 李商隐字义山,号玉谿生,怀州河内人。生元和八年,大中十二年卒(据冯浩《玉谿生年谱》及岑仲勉《玉谿生年谱会笺平质》所推定。)补诗一首。更多...

“日高深院断无人”相关诗句: