首页 > 发现 > 全唐诗 >诗词名句 > 赠可上人 > 不断清风牙底嚼

“不断清风牙底嚼”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“不断清风牙底嚼”出自哪首诗?

答案:不断清风牙底嚼”出自: 唐代 李洞 《赠可上人》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: bù duàn qīng fēng yá dǐ jiáo ,诗句平仄: 仄仄平平平仄仄

问题2:“不断清风牙底嚼”的上一句是什么?

答案:不断清风牙底嚼”的上一句是: 狼籍衣裳瀑布缄 , 诗句拼音为: láng jí yī shang pù bù jiān ,诗句平仄: 仄仄平平平仄仄

问题3:“不断清风牙底嚼”的下一句是什么?

答案:不断清风牙底嚼”的下一句是: 无因内殿得名衔 , 诗句拼音为: wú yīn nèi diàn dé míng xián ,诗句平仄:平平仄仄仄平平

“不断清风牙底嚼”全诗

赠可上人 (zèng kě shàng rén)

朝代:唐    作者: 李洞

寺门和鹤倚香杉,月吐秋光到思嚵。
将法传来穿泱漭,把诗吟去入嵌岩。
馍糊书卷烟岚滴,狼籍衣裳瀑布缄。
不断清风牙底嚼,无因内殿得名衔。

仄平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
平平平仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。

sì mén hé hè yǐ xiāng shān , yuè tǔ qiū guāng dào sī chán 。
jiāng fǎ chuán lái chuān yāng mǎng , bǎ shī yín qù rù qiàn yán 。
mó hú shū juǎn yān lán dī , láng jí yī shang pù bù jiān 。
bù duàn qīng fēng yá dǐ jiáo , wú yīn nèi diàn dé míng xián 。

“不断清风牙底嚼”繁体原文

贈可上人

寺門和鶴倚香杉,月吐秋光到思嚵。
將法傳來穿泱漭,把詩吟去入嵌巖。
糢糊書卷煙嵐滴,狼籍衣裳瀑布緘。
不斷清風牙底嚼,無因內殿得名銜。

“不断清风牙底嚼”韵律对照

仄平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
寺门和鹤倚香杉,月吐秋光到思嚵。

仄仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
将法传来穿泱漭,把诗吟去入嵌岩。

平平平仄平平仄,平仄平平仄仄平。
馍糊书卷烟岚滴,狼籍衣裳瀑布缄。

仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
不断清风牙底嚼,无因内殿得名衔。

“不断清风牙底嚼”全诗注音

sì mén hé hè yǐ xiāng shān , yuè tǔ qiū guāng dào sī chán 。

寺门和鹤倚香杉,月吐秋光到思嚵。

jiāng fǎ chuán lái chuān yāng mǎng , bǎ shī yín qù rù qiàn yán 。

将法传来穿泱漭,把诗吟去入嵌岩。

mó hú shū juǎn yān lán dī , láng jí yī shang pù bù jiān 。

馍糊书卷烟岚滴,狼籍衣裳瀑布缄。

bù duàn qīng fēng yá dǐ jiáo , wú yīn nèi diàn dé míng xián 。

不断清风牙底嚼,无因内殿得名衔。

“不断清风牙底嚼”全诗翻译

译文:
寺门前有座高香杉,鹤儿偎依在那里,月光洒下,仿佛吐出一片秋色,令人心生忧思。

法师将佛法传播到这片宽广的世界,宛如穿越了浩渺的波涛,而我的诗篇则悠然吟唱,深入嵌在峭壁之间。

卷着烟雾的书卷,像云雾般飘落下来,衣裳凌乱如瀑布,似乎用瀑布的冲击将它们封印住。

清风不停地吹拂着,仿佛在我的牙齿底下咀嚼,却无法寻得内殿的名衔。



总结:

这首诗以寺庙为背景,描绘了月色下的思嚵、佛法传承的广袤,以及诗人在自然中吟唱诗篇的情景。同时,通过描述书卷烟岚滴落、衣裳瀑布缄封等意象,表达了一种物质与精神的对立与矛盾。诗人对内殿的渴望,却因种种原因而无法实现,留下了一丝遗憾。整首诗以景物描写和隐喻的手法,展示了作者的情感和思考。

“不断清风牙底嚼”诗句作者李洞介绍:

李洞,字才江,京兆人,诸王孙也。慕贾岛爲诗,铸其像,事之如神。时人但诮其僻涩,而不能贵其奇峭,唯吴融称之。昭宗时不第,游蜀卒。诗三卷。 李洞,字才江,京兆人,诸王孙也。慕贾岛爲诗,铸其像,事之如神。时人但诮其僻涩,而不能贵其奇峭,唯吴融称之。昭宗时不第,游蜀卒。诗三卷。更多...

“不断清风牙底嚼”相关诗句: