“憔悴支离爲忆君”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“憔悴支离爲忆君”出自哪首诗?

答案:憔悴支离爲忆君”出自: 唐代 武则天 《杂曲歌辞 如意娘》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: kàn zhū chéng bì sī fēn fēn ,诗句平仄: 平仄平平平仄平

问题2:“憔悴支离爲忆君”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“憔悴支离爲忆君”已经是第一句了。

问题3:“憔悴支离爲忆君”的下一句是什么?

答案:憔悴支离爲忆君”的下一句是: 憔悴支离为忆君 , 诗句拼音为: qiáo cuì zhī lí wèi yì jūn ,诗句平仄:平仄平平平仄平

“憔悴支离爲忆君”全诗

杂曲歌辞 如意娘 (zá qū gē cí rú yì niáng)

朝代:唐    作者: 武则天

看朱成碧思纷纷,憔悴支离为忆君。
不信比来长下泪,开箱验取石榴裙。

平平平仄仄平平,平仄平平平仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。

kàn zhū chéng bì sī fēn fēn , qiáo cuì zhī lí wèi yì jūn 。
bù xìn bǐ lái cháng xià lèi , kāi xiāng yàn qǔ shí liú qún 。

“憔悴支离爲忆君”繁体原文

雜曲歌辭 如意娘

看朱成碧思紛紛,憔悴支離爲憶君。
不信比來長下淚,開箱驗取石榴裙。

“憔悴支离爲忆君”韵律对照

平平平仄仄平平,平仄平平平仄平。
看朱成碧思纷纷,憔悴支离为忆君。

仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
不信比来长下泪,开箱验取石榴裙。

“憔悴支离爲忆君”全诗注音

kàn zhū chéng bì sī fēn fēn , qiáo cuì zhī lí wèi yì jūn 。

看朱成碧思纷纷,憔悴支离为忆君。

bù xìn bǐ lái cháng xià lèi , kāi xiāng yàn qǔ shí liú qún 。

不信比来长下泪,开箱验取石榴裙。

“憔悴支离爲忆君”全诗翻译

译文:
望着朱色的丹砂思绪万千,我憔悴不堪,支离破碎,只为怀念你,君。
你若不信我这段时间一直在流泪,可以打开箱子,验看那块石榴色的裙子。

“憔悴支离爲忆君”总结赏析

赏析:这首《如意娘》是唐代武则天所作,以其别具一格的女性视角和深刻的感情表达而著名。整首诗以如意娘的内心独白为主线,表达了她对失散的恋人的思念之情。以下是赏析:
如意娘因怀念恋人而情感激荡,诗中抒发了深沉的感情。首句“看朱成碧思纷纷”描绘了她眼前的景色,以朱砂和翡翠的颜色来形容,传达出她内心的不安和情感的纷乱。这里的“朱成碧”也有可能指的是恋人的姓名或特定的事物,增加了诗中的神秘感。
接着,“憔悴支离为忆君”一句,表现出如意娘因思念恋人而愁苦不堪,她的容颜已经因为忧虑而憔悴,内心支离破碎。这里的“君”指的就是她深爱的那个人,诗中没有具体点名,但这种模糊性增强了诗歌的普适性,读者可以将其投射到自己的经历中。
接下来的两句“不信比来长下泪,开箱验取石榴裙”表达了如意娘的决心,她要打开箱子,检查那件石榴裙,以确定恋人是否还记得她。这里的“石榴裙”可能是他们之间的某种情感信物,代表着他们的感情回忆。
整首诗以抒情为主,表现了如意娘深切的思念之情和对恋人的忧虑。诗中情感真挚,同时也充满了女性的柔情和坚韧。这首诗以其深刻的情感表达和形象生动的描写方式,成为唐代女性诗歌中的经典之作。

“憔悴支离爲忆君”诗句作者武则天介绍:

高宗后,武氏,幷州文水人,荆州都督士彠之女。永徽六年,立爲皇后。中宗即位,称皇太后。临朝,寻自称皇帝,改国号曰周,自名曌,在位二十二年。中宗反正,諡则天顺圣皇后。有《垂拱集》百卷,《金轮集》六卷,今存诗四十六篇。更多...

“憔悴支离爲忆君”相关诗句: