首页 > 发现 > 全唐诗 >诗词名句 > 醉留东野 > 昔年因读李白杜甫诗

“昔年因读李白杜甫诗”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“昔年因读李白杜甫诗”出自哪首诗?

答案:昔年因读李白杜甫诗”出自: 唐代 韩愈 《醉留东野》, 诗句拼音为: xī nián yīn dú lǐ bái dù fǔ shī

问题2:“昔年因读李白杜甫诗”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“昔年因读李白杜甫诗”已经是第一句了。

问题3:“昔年因读李白杜甫诗”的下一句是什么?

答案:昔年因读李白杜甫诗”的下一句是: 长恨二人不相从 , 诗句拼音为: cháng hèn èr rén bù xiāng cóng ,诗句平仄:○仄仄平仄○○

“昔年因读李白杜甫诗”全诗

醉留东野 (zuì liú dōng yě)

朝代:唐    作者: 韩愈

昔年因读李白杜甫诗,长恨二人不相从。
吾与东野生并世,如何复蹑二子踪。
东野不得官,白首夸龙锺。
韩子稍奸黠,自慙青蒿倚长松。
低头拜东野,愿得终始如駏蛩。
东野不廻头,有如寸筳撞钜钟。
我愿身为云,东野变为龙。
四方上下逐东野,虽有离别无由逢。

仄平平仄仄仄仄仄平,○仄仄平仄○○。
平仄平仄平○仄,○平仄仄仄仄平。
平仄仄仄平,仄仄平平平。
平仄仄平仄,仄平平平仄○平。
平平仄平仄,仄仄平仄○仄平。
平仄仄平平,仄○仄平仄仄平。
仄仄平平平,平仄仄平平。
仄平仄仄仄平仄,平仄○仄平平平。

xī nián yīn dú lǐ bái dù fǔ shī , cháng hèn èr rén bù xiāng cóng 。
wú yǔ dōng yě shēng bìng shì , rú hé fù niè èr zǐ zōng 。
dōng yě bù dé guān , bái shǒu kuā lóng zhōng 。
hán zǐ shāo jiān xiá , zì cán qīng hāo yǐ cháng sōng 。
dī tóu bài dōng yě , yuàn dé zhōng shǐ rú jù qióng 。
dōng yě bù huí tóu , yǒu rú cùn tíng zhuàng jù zhōng 。
wǒ yuàn shēn wèi yún , dōng yě biàn wèi lóng 。
sì fāng shàng xià zhú dōng yě , suī yǒu lí bié wú yóu féng 。

“昔年因读李白杜甫诗”繁体原文

醉留東野

昔年因讀李白杜甫詩,長恨二人不相從。
吾與東野生並世,如何復躡二子蹤。
東野不得官,白首誇龍鍾。
韓子稍姦黠,自慙青蒿倚長松。
低頭拜東野,願得終始如駏蛩。
東野不廻頭,有如寸筳撞鉅鐘。
我願身爲雲,東野變爲龍。
四方上下逐東野,雖有離別無由逢。

“昔年因读李白杜甫诗”全诗注音

xī nián yīn dú lǐ bái dù fǔ shī , cháng hèn èr rén bù xiāng cóng 。

昔年因读李白杜甫诗,长恨二人不相从。

wú yǔ dōng yě shēng bìng shì , rú hé fù niè èr zǐ zōng 。

吾与东野生并世,如何复蹑二子踪。

dōng yě bù dé guān , bái shǒu kuā lóng zhōng 。

东野不得官,白首夸龙锺。

hán zǐ shāo jiān xiá , zì cán qīng hāo yǐ cháng sōng 。

韩子稍奸黠,自慙青蒿倚长松。

dī tóu bài dōng yě , yuàn dé zhōng shǐ rú jù qióng 。

低头拜东野,愿得终始如駏蛩。

dōng yě bù huí tóu , yǒu rú cùn tíng zhuàng jù zhōng 。

东野不廻头,有如寸筳撞钜钟。

wǒ yuàn shēn wèi yún , dōng yě biàn wèi lóng 。

我愿身为云,东野变为龙。

sì fāng shàng xià zhú dōng yě , suī yǒu lí bié wú yóu féng 。

四方上下逐东野,虽有离别无由逢。

“昔年因读李白杜甫诗”全诗翻译

译文:
当年因为读了李白杜甫的诗,常常遗憾他们不常在一起。
我与孟郊是同一时代的人,为什么也像他们一样别多聚少呢?
孟郊正等待朝廷任命新职,年老的时候号称行动笨拙。
我稍微狡猾了些,惭愧地像小草依附长松一样依附着孟郊的才华。
低下头拜见孟郊,与他相互依存。
孟郊却不回头,就像用小树枝去撞钟一样。
我愿意变身成为云,孟郊变成龙。
四方上下追逐着孟郊,即使有离别也常常相逢。

注释:
⑴东野:即孟郊(751-814),字东野,湖州武康(今浙江德清)人,唐代诗人,韩愈的好友。
⑵不相从:不常在一起。
⑶并世:同一时代。并,同。
⑷如何复蹑二子踪:为什么又像他们那样(别多聚少)呢?复,又。蹑,踩、追随。二子,指李白和杜甫。
⑸不得官:写诗时孟郊正等待朝廷任命新职。
⑹夸:号称。
⑺龙种:年老行动笨拙之态。
⑻韩子:韩愈自指。
⑼奸黠(xiá):狡猾。
⑽青蒿:小草,韩愈自比。
⑾长松:比喻孟郊有乔木之才。
⑿駏蛩:古代传说中的一种动物,常背负另一种叫“蟨”的动物行走,蟨则为它取甘草吃,它们互相帮助为生。
⒀寸筳:小竹枝,这里也是韩愈自比。
⒁巨钟:比喻孟郊。
⒂虽有离别何由逢:即使人世间有离别这回事也碰不上了。逢,遇。


“昔年因读李白杜甫诗”总结赏析

赏析:

  前四句自比李杜。韩少孟十七岁。孟诗多寒苦遭遇,用字造句力避平庸浅俗,追求瘦硬。与贾岛齐名,故有“郊寒岛瘦”之称。韩诗较孟粗放,所以以韩比李,以孟比杜。这里虽未出现“留”字,但紧紧扣住了诗题《醉留东野》中的“留”字,深厚友情自然流露,感人至深。

  五至八句对二人的处境现状和性格作了比较。“东野不得官,白首夸龙钟”。诗人在过去的诗中曾以“雄骜”二字评东野,即说他孤忠耿介,傲骨铮铮。“白首夸龙钟”,一“夸”字即写“雄骜”。紧接着韩愈写自己,“韩子稍奸黠,自惭青蒿倚长松。”韩承认自己有点“滑头”,比起孟来有时不那么老实,所以能周旋于官场。在东野这株郁郁高松面前,自惭有如青蒿。意思是说,我今在幕中任职,不过依仗一点小聪明,比起孟郊的才能,实在是自愧弗如。

  最后一段,祝愿二人友谊长存。我十分崇拜孟郊,我愿做驱蛩,负孟避祸。孟郊这样做下去,我和孟郊的才能相差悬殊,犹如“寸莛撞钜钟”。我愿变为云,孟郊变为龙,世间虽然有离别的事,但我们二人如云龙相随,永不分离。

  本诗以“醉”言出之,肆口道来,设想奇僻,幽默风趣;开篇即表示对李、杜的向往,既表达了与友人惜别之情,又可看出诗人在诗歌艺术上的追求与自信。

  全诗通俗易懂,朗朗上口。多次用典丰富而含蓄地表达对孟郊的推崇,如《易经·乾卦·文言》说:“同声相应,同气相求,云从龙。风从虎。”希望自己和孟郊变为云和龙。同时作者借“醉酒”用“夸龙钟”与“稍奸黠”形容孟郊与自己,足见两人感情深厚。


创作背景:

  此诗约作于贞元十四年(798年),当时韩愈在汴州(治所在今河南省开封市)刺史董晋幕中做观察推官。孟郊原来客游在汴,孟郊将要离开汴州南行,韩愈赋此诗留别。

“昔年因读李白杜甫诗”诗句作者韩愈介绍:

韩愈,字退之,南阳人。少孤,刻苦爲学,尽通六经百家。贞元八年,擢进士第,才高,又好直言,累被黜贬。初爲监察御史,上疏极论时事,贬阳山令。元和中,再爲博士,改比部郎中、史馆修撰,转考功、知制诰,进中书舍人,又改庶子。裴度讨淮西,请爲行军司马,以功迁刑部侍郎。谏迎佛骨,谪刺史潮州,移袁州。穆宗即位,召拜国子祭酒、兵部侍郎。使王廷凑,归,转吏部。爲时宰所构,罢爲兵部侍郎,寻复吏部。卒,赠礼部尚书,諡曰文。愈自比孟轲,辟佛老异端,笃旧恤孤,好诱进後学,以之成名者甚衆。文自魏晋来,拘偶对,体日衰,至愈,一返之古。而爲诗豪放,不避麤险,格之变亦自愈始焉。集四十卷,内诗十卷,外集遗文十卷,内诗十八篇,今合编爲十卷。更多...

“昔年因读李白杜甫诗”相关诗句: