“花深雨细蝶移枝”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“花深雨细蝶移枝”出自哪首诗?

答案:花深雨细蝶移枝”出自: 宋代 郑刚中 《怀山居二绝 其一》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: huā shēn yǔ xì dié yí zhī ,诗句平仄: 平平仄仄仄平平

问题2:“花深雨细蝶移枝”的上一句是什么?

答案:花深雨细蝶移枝”的上一句是: 春浅酒寒人密坐 , 诗句拼音为:chūn qiǎn jiǔ hán rén mì zuò ,诗句平仄: 平平仄仄仄平平

问题3:“花深雨细蝶移枝”的下一句是什么?

答案:花深雨细蝶移枝”的下一句是: 十年未解作归计 , 诗句拼音为: shí nián wèi jiě zuò guī jì ,诗句平仄:仄平仄仄仄平仄

“花深雨细蝶移枝”全诗

怀山居二绝 其一 (huái shān jū èr jué qí yī)

朝代:宋    作者: 郑刚中

春浅酒寒人密坐,花深雨细蝶移枝
十年未解作归计,此恨故园莺自知。

平仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
仄平仄仄仄平仄,仄仄仄平平仄平。

chūn qiǎn jiǔ hán rén mì zuò , huā shēn yǔ xì dié yí zhī 。
shí nián wèi jiě zuò guī jì , cǐ hèn gù yuán yīng zì zhī 。

“花深雨细蝶移枝”繁体原文

懷山居二絕 其一

春淺酒寒人密坐,花深雨細蝶移枝。
十年未解作歸計,此恨故園鶯自知。

“花深雨细蝶移枝”韵律对照

平仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
春浅酒寒人密坐,花深雨细蝶移枝。

仄平仄仄仄平仄,仄仄仄平平仄平。
十年未解作归计,此恨故园莺自知。

“花深雨细蝶移枝”全诗注音

chūn qiǎn jiǔ hán rén mì zuò , huā shēn yǔ xì dié yí zhī 。

春浅酒寒人密坐,花深雨细蝶移枝。

shí nián wèi jiě zuò guī jì , cǐ hèn gù yuán yīng zì zhī 。

十年未解作归计,此恨故园莺自知。

“花深雨细蝶移枝”全诗翻译

译文:
春天浅浅,酒凉意冷,我们亲密地坐在一起。花儿开得深深的,雨点细细的,蝴蝶在枝头飞舞。
已经过去了十年,我一直不能解开归家的心思,对于离乡背井的痛苦,只有莺儿自己才能体会。

“花深雨细蝶移枝”总结赏析

赏析:郑刚中的《怀山居二绝 其一》表达了作者对久居山野、久离故园的深切思念之情。下面对这首诗进行赏析:
诗中第一句“春浅酒寒人密坐”通过描写春天浅浅的气息和酒意的寒冷,展现了山居的宁静和幽静。人们在这里亲密地坐在一起,享受大自然的宠爱,仿佛世界都在这一刻停滞,只有他们的交流和相聚。
第二句“花深雨细蝶移枝”则通过描绘花深处雨细的景象,表现了自然的细腻之美。蝴蝶在花枝之间飞舞,似乎是雨后的恩赐,使得这片山居更加宁静而生机勃勃。
接着诗中写道“十年未解作归计”,这句表达了作者长久以来未曾解决的回家的心愿。作者在山居中过了十年,却一直没有找到回故园的机会或理由。这句话中的“未解作归计”透露出作者内心的矛盾和焦虑,他一直在思考如何回到故园,却无法付诸实践。
最后一句“此恨故园莺自知”则点明了作者的心情。故园的莺鸟似乎比作者更了解他的想念和遗憾,因为它们一直在故园,亲历了一切。这句话表达了作者对故园的深切眷恋,也强调了时间的流逝和无法挽回的遗憾。

“花深雨细蝶移枝”诗句作者郑刚中介绍:

郑刚中(一○八八~一一五四),字亨仲,一字汉章,号北山,又号观如,婺州金华(今属浙江)人。高宗绍兴二年(一一三二)进士,授温州军事判官。六年,除枢密院编修官。八年,迁殿中侍御史。九年,爲枢密行府参谋出谕京陕,归除权礼部侍郎,寻兼详定一司又兼权刑部侍郎。十年,除试礼部侍郎。十一年,擢枢密都承旨,爲川陕宣谕使。十二年,迁川陕宣抚副使兼营田。十七年,以忤秦桧罢,提举江州太平兴国宫,桂阳居住,徙复州、封州安置。二十四年卒,年六十七。有《北山集》三十卷(《直斋书录解题》卷一八)。事见本集卷末附录郑良嗣《郑公年表》,宋何耕《宋故资政殿学士郑公墓志铭》,《宋史》卷三七○有传。 郑刚中诗,以清康熙三十六年郑世成刻本(藏北京图书馆)爲底本。校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)、《金华丛书》所收同治十一年永康胡凤丹据康熙重刻本(简称金华丛书本)及《两宋名贤小集·石羊山房集》等。新辑集外诗附於卷末。更多...

“花深雨细蝶移枝”相关诗句: