“莲残水满池”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“莲残水满池”出自哪首诗?

答案:莲残水满池”出自: 唐代 齐己 《谢虚中上人晚秋见寄》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: lián cán shuǐ mǎn chí ,诗句平仄: 平平仄仄平

问题2:“莲残水满池”的上一句是什么?

答案:莲残水满池”的上一句是: 日暮山沈雨 , 诗句拼音为: rì mù shān shěn yǔ ,诗句平仄: 平平仄仄平

问题3:“莲残水满池”的下一句是什么?

答案:莲残水满池”的下一句是: 登楼试南望 , 诗句拼音为: dēng lóu shì nán wàng ,诗句平仄:平平仄平仄

“莲残水满池”全诗

谢虚中上人晚秋见寄 (xiè xū zhōng shàng rén wǎn qiū jiàn jì)

朝代:唐    作者: 齐己

楚外同文在,荆门得信时。
几重相别意,一首晚秋诗。
日暮山沈雨,莲残水满池
登楼试南望,为子动归思。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,平仄仄平平。

chǔ wài tóng wén zài , jīng mén dé xìn shí 。
jǐ chóng xiāng bié yì , yī shǒu wǎn qiū shī 。
rì mù shān shěn yǔ , lián cán shuǐ mǎn chí 。
dēng lóu shì nán wàng , wèi zǐ dòng guī sī 。

“莲残水满池”繁体原文

謝虛中上人晚秋見寄

楚外同文在,荆門得信時。
幾重相別意,一首晚秋詩。
日暮山沈雨,蓮殘水滿池。
登樓試南望,爲子動歸思。

“莲残水满池”韵律对照

仄仄平平仄,平平仄仄平。
楚外同文在,荆门得信时。

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
几重相别意,一首晚秋诗。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
日暮山沈雨,莲残水满池。

平平仄平仄,平仄仄平平。
登楼试南望,为子动归思。

“莲残水满池”全诗注音

chǔ wài tóng wén zài , jīng mén dé xìn shí 。

楚外同文在,荆门得信时。

jǐ chóng xiāng bié yì , yī shǒu wǎn qiū shī 。

几重相别意,一首晚秋诗。

rì mù shān shěn yǔ , lián cán shuǐ mǎn chí 。

日暮山沈雨,莲残水满池。

dēng lóu shì nán wàng , wèi zǐ dòng guī sī 。

登楼试南望,为子动归思。

“莲残水满池”全诗翻译

译文:
楚国之外同样有相同的文字,在荆门获得了你的来信。
经历了多次的分别,我们的思念如同一首描写晚秋景色的诗篇。
太阳西沉,山峦笼罩在雨中,莲花凋谢,水池中满满一片。
登上楼顶,试着向南望,心中充满了对你归来的期待和思念之情。

“莲残水满池”总结赏析

这首诗《谢虚中上人晚秋见寄》是齐己创作的,诗意深沉,表达了离别之情和对友人的思念之情。
赏析::
这首诗以楚地为背景,描绘了一个晚秋的景象。首句“楚外同文在,荆门得信时。”表明诗人身在楚地,但却收到了来自荆门的消息,这个消息似乎引发了他的一系列感慨。作者通过“楚外”和“荆门”的对比,不仅突出了距离的遥远,还在情感上加深了离别之苦。
接着,诗人写到“几重相别意,一首晚秋诗。”这句表达了他们多次离别,每次都是深情的告别,而这次的诗作则是他对友人的怀念之作。晚秋的时节,正是离别和思念的时刻,也是写诗吐露情感的好时机。
在第三句“日暮山沈雨,莲残水满池。”中,诗人运用了日暮、山、雨、莲、水等形象来描绘晚秋的景色。这些意象不仅增强了诗的写景效果,还与离别的主题相呼应,使诗情更加深沉。
最后两句“登楼试南望,为子动归思。”则表达了诗人站在楼上,试图向南远望,思念着远方的友人。这里的“为子”可能指友人的字号或代称,使诗中的思念更加具体而深刻。
标签:
离别、思念、写景

“莲残水满池”诗句作者齐己介绍:

齐己,名得生,姓胡氏,潭之益阳人。出家大潙山同庆寺,复栖衡岳东林。後欲入蜀,经江陵,高从诲留爲僧正,居之龙兴寺,自号衡岳沙门。《白莲集》十卷,外编一卷,今编诗十卷。 齐己,名得生,姓胡氏,潭之益阳人。出家大潙山同庆寺,复栖衡岳东林。後欲入蜀,经江陵,高从诲留爲僧正,居之龙兴寺,自号衡岳沙门。白莲集十卷,外编一卷,今编诗十卷。更多...

“莲残水满池”相关诗句: