“高谈落风雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“高谈落风雨”出自哪首诗?

答案:高谈落风雨”出自: 宋代 毕仲游 《次韵和宋宁道太祝许氏园席上》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: gāo tán luò fēng yǔ ,诗句平仄: 平平仄平仄

问题2:“高谈落风雨”的上一句是什么?

答案:高谈落风雨”的上一句是: 清诗自一家 , 诗句拼音为: qīng shī zì yī jiā ,诗句平仄: 平平仄平仄

问题3:“高谈落风雨”的下一句是什么?

答案:高谈落风雨”的下一句是: 醉目傲烟霞 , 诗句拼音为: zuì mù ào yān xiá ,诗句平仄:仄仄仄平平

“高谈落风雨”全诗

次韵和宋宁道太祝许氏园席上 (cì yùn hé sòng níng dào tài zhù xǔ shì yuán xí shàng)

朝代:宋    作者: 毕仲游

雅宴属才华,清诗自一家。
高谈落风雨,醉目傲烟霞。
席地疏林隔,传杯小径斜。
再来春已老,犹得醉残花。

仄仄仄平平,平平仄仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

yǎ yàn shǔ cái huá , qīng shī zì yī jiā 。
gāo tán luò fēng yǔ , zuì mù ào yān xiá 。
xí dì shū lín gé , chuán bēi xiǎo jìng xié 。
zài lái chūn yǐ lǎo , yóu dé zuì cán huā 。

“高谈落风雨”繁体原文

次韵和宋寧道太祝許氏園席上

雅宴屬才華,清詩自一家。
高談落風雨,醉目傲烟霞。
席地疏林隔,傳杯小徑斜。
再來春已老,猶得醉殘花。

“高谈落风雨”韵律对照

仄仄仄平平,平平仄仄平。
雅宴属才华,清诗自一家。

平平仄平仄,仄仄仄平平。
高谈落风雨,醉目傲烟霞。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
席地疏林隔,传杯小径斜。

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
再来春已老,犹得醉残花。

“高谈落风雨”全诗注音

yǎ yàn shǔ cái huá , qīng shī zì yī jiā 。

雅宴属才华,清诗自一家。

gāo tán luò fēng yǔ , zuì mù ào yān xiá 。

高谈落风雨,醉目傲烟霞。

xí dì shū lín gé , chuán bēi xiǎo jìng xié 。

席地疏林隔,传杯小径斜。

zài lái chūn yǐ lǎo , yóu dé zuì cán huā 。

再来春已老,犹得醉残花。

“高谈落风雨”全诗翻译

译文:
在雅宴上,才华横溢,清新的诗歌更是独树一帜。高谈阐述意见如同风雨降临,醉心于美景中自得其乐。席地之间,稀疏的树林隔开了酒宴场景,酒杯传递在小径上倾斜。虽然春天再次来临,但时光已然流逝,依然要畅饮,享受那醉人的残花美景。
全文总结:本文描绘了一场雅宴中才华横溢的场景,有清新脱俗的诗歌和高谈阐述的美景,酒宴场景在疏林和小径间交错,表达了对美好时光的珍惜和享受。

“高谈落风雨”总结赏析

赏析:: 这首诗是毕仲游所作,描述了一场雅致的宴会场景,场面上才子才女聚集,清诗佳酒成为一家之言。诗中以高谈落风雨、醉目傲烟霞,表现了宴会氛围的热烈与欢快,以及与众不同的文人风采。
诗人通过"席地疏林隔,传杯小径斜"的描写,将读者引入了宴会现场的空间,似乎置身其中,感受到了宴会的热闹与温馨。诗末以"再来春已老,犹得醉残花"表达了作者对美好时光的珍惜,生活的短暂,与好友共饮的时刻永恒。
标签: 宴会、友情、醉酒、美好时光

“高谈落风雨”诗句作者毕仲游介绍:

毕仲游(一○四七~一一二一),字公叔,郑州管城(今河南郑州)人。初以父荫补太庙斋郎,後与兄仲衍同举进士。历霍丘、柘城主簿,知罗山、长水县。哲宗元佑初,除军器监丞,改卫尉寺丞。召试学士院,同试者黄庭坚、张耒、晁补之等九人,仲游擢第一。除开封府推官,出爲河北西路、河东路提点刑狱。召权礼部郎中,又出爲秦凤路、永兴路提点刑狱,改知耀州,因苏轼党狱调知阆州。徽宗即位,迁利州路提点刑狱,改知郑州、郓州。在淮南转运副使任上入元佑党籍,降监嵩山中岳庙。后出籍,管勾西京留守御史台,提举南京鸿庆宫,致仕。宣和三年卒,年七十五。有《西台集》二十卷(晁公武《郡斋读书志》,《宋史·艺文志》作五十卷),已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑爲二十卷,以爲“亦几几乎还其旧矣”。事见宋陈恬《西台毕仲游墓志铭》(《永乐大典》卷二○二○五),《宋史》卷二八一有传。毕仲游诗,以影印文渊阁《四库全书》本爲底本。校以武英殿聚珍版本(简称殿本)等。新辑集外诗附於卷末。更多...

“高谈落风雨”相关诗句: