“夺去天何速”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“夺去天何速”出自哪首诗?

答案:夺去天何速”出自: 宋代 刘摰 《挽司空赠太师申国吕公四首 其二》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: duó qù tiān hé sù ,诗句平仄: 仄仄平平仄

问题2:“夺去天何速”的上一句是什么?

答案:夺去天何速”的上一句是: 四海戢戈弓 , 诗句拼音为: sì hǎi jí gē gōng ,诗句平仄: 仄仄平平仄

问题3:“夺去天何速”的下一句是什么?

答案:夺去天何速”的下一句是: 藏深壑已空 , 诗句拼音为: cáng shēn hè yǐ kōng ,诗句平仄:平平仄仄平

“夺去天何速”全诗

挽司空赠太师申国吕公四首 其二 (wǎn sī kōng zèng tài shī shēn guó lǚ gōng sì shǒu qí èr)

朝代:宋    作者: 刘摰

衡镜公多士,蓍龟信两宫。
羣生遂耕织,四海戢戈弓。
夺去天何速,藏深壑已空。
潭潭新府第,东阁闭春风。

平仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。

héng jìng gōng duō shì , shī guī xìn liǎng gōng 。
qún shēng suì gēng zhī , sì hǎi jí gē gōng 。
duó qù tiān hé sù , cáng shēn hè yǐ kōng 。
tán tán xīn fǔ dì , dōng gé bì chūn fēng 。

“夺去天何速”繁体原文

輓司空贈太師申國吕公四首 其二

衡鏡公多士,蓍龜信兩宫。
羣生遂耕織,四海戢戈弓。
奪去天何速,藏深壑已空。
潭潭新府第,東閣閉春風。

“夺去天何速”韵律对照

平仄平平仄,平平仄仄平。
衡镜公多士,蓍龟信两宫。

平平仄平仄,仄仄仄平平。
羣生遂耕织,四海戢戈弓。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
夺去天何速,藏深壑已空。

平平平仄仄,平仄仄平平。
潭潭新府第,东阁闭春风。

“夺去天何速”全诗注音

héng jìng gōng duō shì , shī guī xìn liǎng gōng 。

衡镜公多士,蓍龟信两宫。

qún shēng suì gēng zhī , sì hǎi jí gē gōng 。

羣生遂耕织,四海戢戈弓。

duó qù tiān hé sù , cáng shēn hè yǐ kōng 。

夺去天何速,藏深壑已空。

tán tán xīn fǔ dì , dōng gé bì chūn fēng 。

潭潭新府第,东阁闭春风。

“夺去天何速”全诗翻译

译文:
衡镜公多士,蓍龟信两宫。
众生遂耕织,四海束戈弓。
夺取天意何其迅速,隐匿于深谷已空无一物。
湖泊宛如崭新的府邸,东阁紧闭着春风。



总结:

这首诗描绘了一幅时代变迁的景象。衡镜公多士指的是朝廷中有德行的士人,蓍龟信两宫则是指朝廷借助占卜来决策。诗中描述了人们勤劳耕织的景象,四海上的战争停息了,战士们放下了弓戈。然而,天命被夺走后迅速消失,深谷中已经空无一物。最后,描绘了一个湖泊宛如崭新府邸的景象,东阁紧闭着春风。整首诗透露出时代变革带来的不确定性和变幻无常的氛围。

“夺去天何速”总结赏析

赏析:这首诗是刘摰的《挽司空赠太师申国吕公四首 其二》。诗中表现了当时社会政治和风俗的情景,充满着政治抒怀和时代感。
首先,诗中提到了“衡镜公多士,蓍龟信两宫。”这句话指的是官场上多才多艺的人才,以及占卜蓍龟的双宫政策,暗示了当时的政治情景。接着,诗人写到“羣生遂耕织,四海戢戈弓。”这里描绘了百姓安居乐业,国家安定的景象,暗示了国泰民安的局面。然而,接下来的“夺去天何速,藏深壑已空。”却表现出政权更迭的无常,时局的不稳定。最后两句“潭潭新府第,东阁闭春风。”则描写了官员们的宅第安静,政治休憩的场面。

“夺去天何速”诗句作者刘摰介绍:

“夺去天何速”相关诗句: