“仙衣尽重着”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“仙衣尽重着”出自哪首诗?

答案:仙衣尽重着”出自: 宋代 李觏 《和育王十二题 重台莲》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: xiān yī jìn chóng zhe ,诗句平仄: 平平仄仄仄

问题2:“仙衣尽重着”的上一句是什么?

答案:仙衣尽重着”的上一句是: 为怕山风寒 , 诗句拼音为: wèi pà shān fēng hán ,诗句平仄: 平平仄仄仄

问题3:“仙衣尽重着”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“仙衣尽重着”已经是最后一句了。

“仙衣尽重着”全诗

和育王十二题 重台莲 (hé yù wáng shí èr tí chóng tái lián)

朝代:宋    作者: 李觏

长疑佛界中,天女来行乐。
为怕山风寒,仙衣尽重着

平平仄仄平,平仄平平仄。
平仄平平平,平平仄仄仄。

cháng yí fó jiè zhōng , tiān nǚ lái xíng lè 。
wèi pà shān fēng hán , xiān yī jìn chóng zhe 。

“仙衣尽重着”繁体原文

和育王十二題 重臺蓮

長疑佛界中,天女來行樂。
爲怕山風寒,仙衣盡重著。

“仙衣尽重着”韵律对照

平平仄仄平,平仄平平仄。
长疑佛界中,天女来行乐。

平仄平平平,平平仄仄仄。
为怕山风寒,仙衣尽重着。

“仙衣尽重着”全诗注音

cháng yí fó jiè zhōng , tiān nǚ lái xíng lè 。

长疑佛界中,天女来行乐。

wèi pà shān fēng hán , xiān yī jìn chóng zhe 。

为怕山风寒,仙衣尽重着。

“仙衣尽重着”全诗翻译

译文:
长久以来,我一直怀疑佛界之中是否有天女们来此欢乐畅游。她们为了避免山间的寒风侵袭,纷纷穿上了沉甸甸的仙衣。



总结:

诗人长久以来对于佛界中是否存在天女们的疑问,表达了一种向往和神秘感。为了避免寒风的侵袭,天女们穿上了厚重的仙衣。

“仙衣尽重着”总结赏析

这首诗《和育王十二题 重台莲》是李觏创作的,它呈现了古代诗人对仙境的向往和美好的幻想。在这首诗中,诗人通过精致的描写表现出仙境的景象和仙女的美丽。
首先,诗人提到“长疑佛界中,天女来行乐”,这句话表明了诗人对于仙女的存在产生了疑虑,他似乎在佛教的背景下对这种神秘的存在感到好奇。接着,诗人描述了仙女为了避免山风的寒冷而穿上了重重的仙衣,这一细节不仅增加了仙女的神秘感,还展现了她们的聪明和精致。
整首诗充满了对仙境的想象和向往,通过细致入微的描写,诗人创造出一个充满神秘和美丽的仙境场景,让读者感受到了诗人的美好愿景。
标签: 抒情、仙境、仙女、幻想

“仙衣尽重着”诗句作者李觏介绍:

李觏(一○○九~一○五九),字泰伯,建昌军南城(今属江西)人。曾举茂才异等不第,创建旴江书院(旴江在南城),教授生徒,学者称旴江先生。仁宗皇佑初,由范仲淹等荐,试太学助教,後爲直讲。嘉佑中,爲海门主簿、太学说书。四年卒,年五十一。有《退居类稿》十二卷,《皇佑续稿》八卷。明成化间南城左赞编爲《旴江集》(亦作《直讲李先生文集》)三十七卷,外集三卷。事见《旴江集》卷首宋魏峙《李直讲年谱》,《宋史》卷四三二有傅。 李觏诗,以《四部业刊》影印明左赞编《旴江集》(其中诗三卷)爲底本,校以明正德十年孙甫刻本(简称孙本)、影印清文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。又录得集外诗五首,编入卷末。更多...

“仙衣尽重着”相关诗句: