“兄弟数枝梅”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“兄弟数枝梅”出自哪首诗?

答案:兄弟数枝梅”出自: 宋代 汪莘 《开禧元年四月自中都挈家还乡寓居城南十二月迁居柳溪上其夜大雪初一日盖宰来访约过县斋为一日款深夜而归赋此 其七》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: xiōng dì shù zhī méi ,诗句平仄: 平仄仄平平

问题2:“兄弟数枝梅”的上一句是什么?

答案:兄弟数枝梅”的上一句是: 交朋几竿竹 , 诗句拼音为: jiāo péng jǐ gān zhú ,诗句平仄: 平仄仄平平

问题3:“兄弟数枝梅”的下一句是什么?

答案:兄弟数枝梅”的下一句是: 渡口月初出 , 诗句拼音为: dù kǒu yuè chū chū ,诗句平仄:仄仄仄平仄

“兄弟数枝梅”全诗

开禧元年四月自中都挈家还乡寓居城南十二月迁居柳溪上其夜大雪初一日盖宰来访约过县斋为一日款深夜而归赋此 其七 (kāi xǐ yuán nián sì yuè zì zhōng dōu qiè jiā huán xiāng yù jū chéng nán shí èr yuè qiān jū liǔ xī shàng qí yè dà xuě chū yī rì gài zǎi lái fǎng yuē guò xiàn zhāi wèi yī rì kuǎn shēn yè ér guī fù cǐ qí qī)

朝代:宋    作者: 汪莘

茅屋冻将压,柴扉寒不开。
交朋几竿竹,兄弟数枝梅
渡口月初出,沙头人正回。
客居殊自在,岁事亦相催。

平仄仄平仄,平平平仄平。
平平仄平仄,平仄仄平平。
仄仄仄平仄,平平平仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

máo wū dòng jiāng yā , chái fēi hán bù kāi 。
jiāo péng jǐ gān zhú , xiōng dì shù zhī méi 。
dù kǒu yuè chū chū , shā tóu rén zhèng huí 。
kè jū shū zì zài , suì shì yì xiāng cuī 。

“兄弟数枝梅”繁体原文

開禧元年四月自中都挈家還鄉寓居城南十二月遷居柳溪上其夜大雪初一日蓋宰來訪約過縣齋爲一日款深夜而歸賦此 其七

茅屋凍將壓,柴扉寒不開。
交朋幾竿竹,兄弟數枝梅。
渡口月初出,沙頭人正迴。
客居殊自在,歲事亦相催。

“兄弟数枝梅”韵律对照

平仄仄平仄,平平平仄平。
茅屋冻将压,柴扉寒不开。

平平仄平仄,平仄仄平平。
交朋几竿竹,兄弟数枝梅。

仄仄仄平仄,平平平仄平。
渡口月初出,沙头人正回。

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
客居殊自在,岁事亦相催。

“兄弟数枝梅”全诗注音

máo wū dòng jiāng yā , chái fēi hán bù kāi 。

茅屋冻将压,柴扉寒不开。

jiāo péng jǐ gān zhú , xiōng dì shù zhī méi 。

交朋几竿竹,兄弟数枝梅。

dù kǒu yuè chū chū , shā tóu rén zhèng huí 。

渡口月初出,沙头人正回。

kè jū shū zì zài , suì shì yì xiāng cuī 。

客居殊自在,岁事亦相催。

“兄弟数枝梅”全诗翻译

译文:

茅屋冻得像要倒塌,柴扉因为寒冷而打不开。
交朋友就像种了几竿竹子,兄弟情谊如数枝梅花。
在渡口,月初刚升起,沙头上的人们正在回来。
客居他乡虽然自在,但岁月也不由自主地催促前行。

总结:

诗人描述了茅屋寒冷的场景,生动描绘了友谊和兄弟情谊,比喻友情像竹子和梅花一样长久不衰。诗人同时表达了在异乡客居的自在感受,但也意识到岁月匆匆,时光不等人,催促着前行。

“兄弟数枝梅”诗句作者汪莘介绍:

汪莘,字叔耕,休宁(今属安徽)人。不事科举,退安丘园读《易》,後屏居黄山。宁宗嘉定间应诏上书,不报。徐谊帅江东,以遗逸荐,亦不果。遂筑居柳塘上,囿以方渠,自号方壶居士,学者称柳塘先生。有《方壶集》。明弘治《徽州府志》卷九、《新安文献志》卷八七有传。 汪莘诗,以明汪璨等刻《方壶存稿》爲底本。校以清雍正九年汪栋刻本(简称清刻本),并酌校《两宋名贤小集》卷一九三《方壶存稿》(简称名贤集)、影印文渊阁《四库全书·方壶存稿》(简称四库本)所录诗。更多...

“兄弟数枝梅”相关诗句: