“泣望松柏门”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“泣望松柏门”出自哪首诗?

答案:泣望松柏门”出自: 宋代 梅尧臣 《宋次道一百五日往郑拜墓》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: qì wàng sōng bǎi mén ,诗句平仄: 仄仄平仄平

问题2:“泣望松柏门”的上一句是什么?

答案:泣望松柏门”的上一句是: 去不避风雨 , 诗句拼音为:qù bù bì fēng yǔ ,诗句平仄: 仄仄平仄平

问题3:“泣望松柏门”的下一句是什么?

答案:泣望松柏门”的下一句是: 飒然风悲响 , 诗句拼音为: sà rán fēng bēi xiǎng ,诗句平仄:仄平平平仄

“泣望松柏门”全诗

宋次道一百五日往郑拜墓 (sòng cì dào yī bǎi wǔ rì wǎng zhèng bài mù)

朝代:宋    作者: 梅尧臣

去不避风雨,泣望松柏门
飒然风悲响,如感泉下魂。
沃酹向坟土,空湿陈草根。
人归夜月冷,石马在九原。

仄仄仄平仄,仄仄平仄平。
仄平平平仄,○仄平仄平。
仄仄仄○仄,○仄平仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄仄平。

qù bù bì fēng yǔ , qì wàng sōng bǎi mén 。
sà rán fēng bēi xiǎng , rú gǎn quán xià hún 。
wò lèi xiàng fén tǔ , kōng shī chén cǎo gēn 。
rén guī yè yuè lěng , shí mǎ zài jiǔ yuán 。

“泣望松柏门”繁体原文

宋次道一百五日往鄭拜墓

去不避風雨,泣望松柏門。
颯然風悲響,如感泉下魂。
沃酹向墳土,空濕陳草根。
人歸夜月冷,石馬在九原。

“泣望松柏门”韵律对照

仄仄仄平仄,仄仄平仄平。
去不避风雨,泣望松柏门。

仄平平平仄,○仄平仄平。
飒然风悲响,如感泉下魂。

仄仄仄○仄,○仄平仄平。
沃酹向坟土,空湿陈草根。

平平仄仄仄,仄仄仄仄平。
人归夜月冷,石马在九原。

“泣望松柏门”全诗注音

qù bù bì fēng yǔ , qì wàng sōng bǎi mén 。

去不避风雨,泣望松柏门。

sà rán fēng bēi xiǎng , rú gǎn quán xià hún 。

飒然风悲响,如感泉下魂。

wò lèi xiàng fén tǔ , kōng shī chén cǎo gēn 。

沃酹向坟土,空湿陈草根。

rén guī yè yuè lěng , shí mǎ zài jiǔ yuán 。

人归夜月冷,石马在九原。

“泣望松柏门”全诗翻译

译文:
去的时候不回避风雨,泪水滂沱地望着松柏门。飒然的风悲响,仿佛感召着泉水下的魂魄。沃酒洒向坟土,只留下湿润的陈草根。人已归去,夜月寒冷,石马独自守在九原。



总结:

诗人在行走途中,面对风雨无阻,似乎是前往墓地祭奠亲人或友人,一路上他眼含泪水,怀念着逝去的人。风声凄凉,引起诗人内心的悲伤和感伤。他倒酒向坟,寄托思念之情,但坟地空旷,只有草木作伴。人已离去,夜晚的月光冷冷清清,只有石马独自守望在九原之上。整首诗表达了诗人对逝去亲友的思念之情,以及墓地冷寂的场景,寓意人生无常,时光流逝。

“泣望松柏门”总结赏析

赏析:这首《宋次道一百五日往郑拜墓》是唐代梅尧臣创作的诗歌,表达了诗人前往郑国墓地拜祭的深情和对逝去亲人的思念之情。
首句“去不避风雨,泣望松柏门。”意味着诗人不顾风雨,前去拜谒郑国的墓地,眼泪涟涟,目送着松柏之门。这里写景,展现了行程的艰难和诗人的坚韧。
第二句“飒然风悲响,如感泉下魂。”通过“飒然风悲响”来形容墓地的寂静和凄凉,仿佛感受到了埋葬在泉水下的亡者的灵魂,表现出对逝去亲人的哀思。
第三句“沃酹向坟土,空湿陈草根。”表现出诗人向墓地祭奠的场景,酒水浇洒在坟土上,但却没有生命,只有潮湿的陈年草根,形成鲜明的对比,凸显了人生的短暂和生死的无常。
最后两句“人归夜月冷,石马在九原。”则以对比的手法,将诗人回家的孤独和墓地的宁静相对照,用“夜月冷”表现了人世的冷漠,而“石马在九原”则将墓地与永恒相联系,强调了生死轮回的观念。

“泣望松柏门”诗句作者梅尧臣介绍:

本卷作于皇佑五年(一○五三),是年秋作者丧母,解监永济仓官,扶榇归宣城守制。《宛陵文集》自《和吴冲卿元会》始,原编卷一七;自《依韵和原甫省中松石画壁》始,原编卷一八;自《韩子华遗冰》始,原编卷三九;自《宁陵阻风雨寄都下亲旧》始,原编卷四○。更多...

“泣望松柏门”相关诗句: