“诗来喜色上门阑”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“诗来喜色上门阑”出自哪首诗?

答案:诗来喜色上门阑”出自: 宋代 谢薖 《次李商老端字韵》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: shī lái xǐ sè shàng mén lán ,诗句平仄: 平平仄仄仄平平

问题2:“诗来喜色上门阑”的上一句是什么?

答案:诗来喜色上门阑”的上一句是: 梦去幽寻遶山麓 , 诗句拼音为: mèng qù yōu xún rào shān lù ,诗句平仄: 平平仄仄仄平平

问题3:“诗来喜色上门阑”的下一句是什么?

答案:诗来喜色上门阑”的下一句是: 四时更运不停轨 , 诗句拼音为: sì shí gèng yùn bù tíng guǐ ,诗句平仄:仄平仄仄仄平仄

“诗来喜色上门阑”全诗

次李商老端字韵 (cì lǐ shāng lǎo duān zì yùn)

朝代:宋    作者: 谢薖

胸中磊磊夜光寒,霹雳惊飞在舌端。
梦去幽寻遶山麓,诗来喜色上门阑
四时更运不停轨,万物并流皆疾湍。
两髩凋零壮心在,忍穷怀抱若为宽。

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平仄平仄,平平仄仄仄平平。
仄平仄仄仄平仄,仄仄平平平仄平。
仄仄平平仄平仄,仄平平仄仄平平。

xiōng zhōng lěi lěi yè guāng hán , pī lì jīng fēi zài shé duān 。
mèng qù yōu xún rào shān lù , shī lái xǐ sè shàng mén lán 。
sì shí gèng yùn bù tíng guǐ , wàn wù bìng liú jiē jí tuān 。
liǎng bìn diāo líng zhuàng xīn zài , rěn qióng huái bào ruò wèi kuān 。

“诗来喜色上门阑”繁体原文

次李商老端字韻

胸中磊磊夜光寒,霹靂驚飛在舌端。
夢去幽尋遶山麓,詩來喜色上門闌。
四時更運不停軌,萬物並流皆疾湍。
兩髩凋零壮心在,忍窮懷抱若爲寬。

“诗来喜色上门阑”韵律对照

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
胸中磊磊夜光寒,霹雳惊飞在舌端。

仄仄平平仄平仄,平平仄仄仄平平。
梦去幽寻遶山麓,诗来喜色上门阑。

仄平仄仄仄平仄,仄仄平平平仄平。
四时更运不停轨,万物并流皆疾湍。

仄仄平平仄平仄,仄平平仄仄平平。
两髩凋零壮心在,忍穷怀抱若为宽。

“诗来喜色上门阑”全诗注音

xiōng zhōng lěi lěi yè guāng hán , pī lì jīng fēi zài shé duān 。

胸中磊磊夜光寒,霹雳惊飞在舌端。

mèng qù yōu xún rào shān lù , shī lái xǐ sè shàng mén lán 。

梦去幽寻遶山麓,诗来喜色上门阑。

sì shí gèng yùn bù tíng guǐ , wàn wù bìng liú jiē jí tuān 。

四时更运不停轨,万物并流皆疾湍。

liǎng bìn diāo líng zhuàng xīn zài , rěn qióng huái bào ruò wèi kuān 。

两髩凋零壮心在,忍穷怀抱若为宽。

“诗来喜色上门阑”全诗翻译

译文:
胸中的豪情壮志如同夜晚的明亮寒光,如同霹雳一般惊人地飞驰在舌尖之间。梦境中追寻幽幽的足迹绕过山麓,而诗篇则带来欢喜的色彩,荣耀地展现在门阑之上。四季不断地运转,永无止境,万物流转不息,宛如急湍激流。青春之髮逐渐凋零,但壮志依然在,即使面对困苦的境遇,也忍受着贫困,心怀抱负仿佛为了能更加广阔。

“诗来喜色上门阑”总结赏析

赏析:这首古诗《次李商老端字韵》表现了作者谢薖内心的豪情壮志和对诗文的真挚热爱。诗人以夜晚的明亮星光勾勒出胸中豪情,用“霹雳惊飞在舌端”形象地描绘了他内心的激荡和憧憬。他以诗为伴,不辞辛劳地探寻幽微之境,喜悦之情溢于言表,展现了诗人对诗的深切热爱和追求。
标签: 抒情、咏志

“诗来喜色上门阑”诗句作者谢薖介绍:

谢薖(一○七四~一一一六),字幼盘,号竹友,临川(今属江西)人。曾举进士不第,家居不仕(清《江西通志》卷一五一)。诗文与从兄谢逸齐名,时称二谢。其名亦列入吕本中《江西诗社宗派图》。徽宗政和六年卒(吕本中《谢幼盘文集跋》),年四十三(明弘治《抚州府志》卷二一)。着有《竹友集》十卷,其中诗七卷。 谢薖诗,以《续古逸丛书》所收影宋本(藏江西省图书馆。爲底本。校以影印清文渊阁《四库全书》本(简称四库本),《小万卷楼丛书》本(简称万卷楼本)。新辑集外诗,附於卷末。更多...

“诗来喜色上门阑”相关诗句: