“今日分明说似君”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“今日分明说似君”出自哪首诗?

答案:今日分明说似君”出自: 唐代 普闻 《临示寂声钟集衆说偈》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: jīn rì fēn míng shuō sì jūn ,诗句平仄:

问题2:“今日分明说似君”的上一句是什么?

答案:今日分明说似君”的上一句是: 寻常不欲轻分付 , 诗句拼音为: xún cháng bù yù qīng fēn fù ,诗句平仄:

问题3:“今日分明说似君”的下一句是什么?

答案:今日分明说似君”的下一句是: 我歛目时齐听取 , 诗句拼音为: wǒ liǎn mù shí qí tīng qǔ ,诗句平仄:仄仄仄平平○仄

“今日分明说似君”全诗

临示寂声钟集衆说偈 (lín shì jì shēng zhōng jí zhòng shuō jì)

朝代:唐    作者: 普闻

我逃世难来出家,宗师指示个歇处。
住山聚衆三十年,寻常不欲轻分付。
今日分明说似君,我歛目时齐听取。
(见《五灯会元》卷六。
)。

仄平仄○平仄平,平平仄仄仄仄仄。
仄平仄仄○仄平,平平仄仄○○仄。
平仄○平仄仄平,仄仄仄平平○仄。
?仄仄平仄平仄仄。
?。

wǒ táo shì nán lái chū jiā , zōng shī zhǐ shì gè xiē chù 。
zhù shān jù zhòng sān shí nián , xún cháng bù yù qīng fēn fù 。
jīn rì fēn míng shuō sì jūn , wǒ liǎn mù shí qí tīng qǔ 。
( jiàn 《 wǔ dēng huì yuán 》 juàn liù 。
) 。

“今日分明说似君”繁体原文

臨示寂聲鐘集衆說偈

我逃世難來出家,宗師指示箇歇處。
住山聚衆三十年,尋常不欲輕分付。
今日分明說似君,我歛目時齊聽取。
(見《五燈會元》卷六。
)。

“今日分明说似君”韵律对照

仄平仄○平仄平,平平仄仄仄仄仄。
我逃世难来出家,宗师指示个歇处。

仄平仄仄○仄平,平平仄仄○○仄。
住山聚衆三十年,寻常不欲轻分付。

平仄○平仄仄平,仄仄仄平平○仄。
今日分明说似君,我歛目时齐听取。

?仄仄平仄平仄仄。
(见《五灯会元》卷六。

?。
)。

“今日分明说似君”全诗注音

wǒ táo shì nán lái chū jiā , zōng shī zhǐ shì gè xiē chù 。

我逃世难来出家,宗师指示个歇处。

zhù shān jù zhòng sān shí nián , xún cháng bù yù qīng fēn fù 。

住山聚衆三十年,寻常不欲轻分付。

jīn rì fēn míng shuō sì jūn , wǒ liǎn mù shí qí tīng qǔ 。

今日分明说似君,我歛目时齐听取。

( jiàn 《 wǔ dēng huì yuán 》 juàn liù 。

(见《五灯会元》卷六。

) 。

)。

“今日分明说似君”全诗翻译

译文:
我逃离尘世,寻求出家修行,宗师指示给我一个休息的地方。
我在山上与一群人聚集了三十年,平日里并不愿意轻易受命。
然而今天,宗师明确地向我说话,我收起杂念,全神贯注地倾听。
(见《五灯会元》卷六。




总结:

这首诗描述了一个人逃离尘世,出家修行的经历。他来到一座山上,与一群人一起度过了三十年。平日里,他不愿轻易受命,但今天宗师亲自指示他,并且他全神贯注地倾听宗师的教诲。

“今日分明说似君”总结赏析

赏析:这首古诗《临示寂声钟集众说偈》出自普闻之手,表达了一个僧人寻求出家和指导的心境。诗中通过简洁的语言,深刻地描述了出家之难、寻师之艰,以及在宗师面前接受教导的谦卑之态。
首句“我逃世难来出家”,表达了主人公对世俗生活的不满和追求出家修行的决心。接着“宗师指示个歇处”,强调了出家后追随宗师的选择,寻找一个静谧的修行之地。
第二句“住山聚众三十年”,显示主人公已在山中修行了三十年之久,这种坚韧和执着令人钦佩。同时,“寻常不欲轻分付”表现了他不轻易分开众人,可能是指他不轻易分开与同修的关系,展现出一种人际情感的深沉。
第三句“今日分明说似君”,宣示主人公在宗师的启示下有了更深的领悟,而“我歛目时齐听取”则表现出他虚心谦卑,全神贯注地倾听宗师的教导。

“今日分明说似君”诗句作者普闻介绍:

普闻,初爲唐僖宗太子。僖宗幸蜀,遂断发爲僧。嗣石霜。後住邵武龙湖寺三十余年。诗一首。(《全唐诗》无普闻诗)更多...

“今日分明说似君”相关诗句: