首页 > 发现 > 全宋诗 >诗词名句 > 游栖霞宫 > 龙虎丹砂炼已成

“龙虎丹砂炼已成”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“龙虎丹砂炼已成”出自哪首诗?

答案:龙虎丹砂炼已成”出自: 宋代 释长吉 《游栖霞宫》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: lóng hǔ dān shā liàn yǐ chéng ,诗句平仄: 平仄平平仄仄平

问题2:“龙虎丹砂炼已成”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“龙虎丹砂炼已成”已经是第一句了。

问题3:“龙虎丹砂炼已成”的下一句是什么?

答案:龙虎丹砂炼已成”的下一句是: 方瞳绿发僊骨轻 , 诗句拼音为: fāng tóng lǜ fā xiān gǔ qīng ,诗句平仄:平平仄仄平仄○

“龙虎丹砂炼已成”全诗

游栖霞宫 (yóu qī xiá gōng)

朝代:宋    作者: 释长吉

龙虎丹砂炼已成,方瞳绿发僊骨轻。
石床半醉海月冷,芝轩长啸天风清。
时泛绿觥陪侠客,未骑赤鲤归蓬瀛。
朝簪相访惜回驭,屡奏瑶琴太古声。

平仄平平仄仄平,平平仄仄平仄○。
仄平仄仄仄仄仄,平平○仄平平平。
平仄仄平平仄仄,仄○仄仄平平平。
平平○仄仄○仄,仄仄平平仄仄平。

lóng hǔ dān shā liàn yǐ chéng , fāng tóng lǜ fā xiān gǔ qīng 。
shí chuáng bàn zuì hǎi yuè lěng , zhī xuān cháng xiào tiān fēng qīng 。
shí fàn lǜ gōng péi xiá kè , wèi qí chì lǐ guī péng yíng 。
cháo zān xiāng fǎng xī huí yù , lǚ zòu yáo qín tài gǔ shēng 。

“龙虎丹砂炼已成”繁体原文

遊栖霞宮

龍虎丹砂煉已成,方瞳綠髮僊骨輕。
石床半醉海月冷,芝軒長嘯天風清。
時泛綠觥陪俠客,未騎赤鯉歸蓬瀛。
朝簪相訪惜回馭,屢奏瑶琴太古聲。

“龙虎丹砂炼已成”韵律对照

平仄平平仄仄平,平平仄仄平仄○。
龙虎丹砂炼已成,方瞳绿发僊骨轻。

仄平仄仄仄仄仄,平平○仄平平平。
石床半醉海月冷,芝轩长啸天风清。

平仄仄平平仄仄,仄○仄仄平平平。
时泛绿觥陪侠客,未骑赤鲤归蓬瀛。

平平○仄仄○仄,仄仄平平仄仄平。
朝簪相访惜回驭,屡奏瑶琴太古声。

“龙虎丹砂炼已成”全诗注音

lóng hǔ dān shā liàn yǐ chéng , fāng tóng lǜ fā xiān gǔ qīng 。

龙虎丹砂炼已成,方瞳绿发僊骨轻。

shí chuáng bàn zuì hǎi yuè lěng , zhī xuān cháng xiào tiān fēng qīng 。

石床半醉海月冷,芝轩长啸天风清。

shí fàn lǜ gōng péi xiá kè , wèi qí chì lǐ guī péng yíng 。

时泛绿觥陪侠客,未骑赤鲤归蓬瀛。

cháo zān xiāng fǎng xī huí yù , lǚ zòu yáo qín tài gǔ shēng 。

朝簪相访惜回驭,屡奏瑶琴太古声。

“龙虎丹砂炼已成”全诗翻译

译文:

龙虎丹砂已经炼制完成,方瞳绿发的仙人骨骼轻盈。
躺在石床上,微醺之中感受海边月色的冷凉,芝轩里传出长啸声,天风清新。
不时举起绿色的酒觥,陪伴侠客欢饮,尚未骑上赤鲤回到蓬瀛仙岛。
早晨佩戴着朝簪前来拜访,不舍得离去,频频奏响瑶琴,发出古老的悠远声音。

总结:

诗人描绘了一个仙境的场景,其中龙虎丹砂已经炼成,使得方瞳的仙人焕发出绿色的发丝,轻盈的骨骼。在芝轩中,他沐浴着冷凉的海月光,发出清澈的长啸。饮酒间,诗人与侠客们共同畅饮,但仍未归去蓬瀛仙岛。清晨,诗人佩戴朝簪,前来拜访,不舍得离开,频频弹奏着古老的瑶琴声。整首诗展现了一个飘渺的仙境,充满了神秘和仙气。

“龙虎丹砂炼已成”诗句作者释长吉介绍:

释长吉,号梵才大师,住浄名庵。事见《嘉定赤城志》卷二七、三五。今录诗五首。更多...

“龙虎丹砂炼已成”相关诗句: