首页 > 发现 > 全宋诗 >诗词名句 > 陶子骏佚老堂 > 人在华胥乐国中

“人在华胥乐国中”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“人在华胥乐国中”出自哪首诗?

答案:人在华胥乐国中”出自: 宋代 孔武仲 《陶子骏佚老堂》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: rén zài huá xū lè guó zhōng ,诗句平仄: 平仄平平仄仄平

问题2:“人在华胥乐国中”的上一句是什么?

答案:人在华胥乐国中”的上一句是: 地临白傅荒台畔 , 诗句拼音为: dì lín bái fù huāng tái pàn ,诗句平仄: 平仄平平仄仄平

问题3:“人在华胥乐国中”的下一句是什么?

答案:人在华胥乐国中”的下一句是: 一榻远分庐阜月 , 诗句拼音为: yī tà yuǎn fēn lú fù yuè ,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄

“人在华胥乐国中”全诗

陶子骏佚老堂 (táo zǐ jùn yì lǎo táng)

朝代:宋    作者: 孔武仲

不逐渔商不问农,悠然今作鹿皮翁。
地临白傅荒台畔,人在华胥乐国中
一榻远分庐阜月,两轩平揖广寒风。
杖藜亦欲频还往,肯使清闲并属公。

仄仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

bù zhú yú shāng bù wèn nóng , yōu rán jīn zuò lù pí wēng 。
dì lín bái fù huāng tái pàn , rén zài huá xū lè guó zhōng 。
yī tà yuǎn fēn lú fù yuè , liǎng xuān píng yī guǎng hán fēng 。
zhàng lí yì yù pín huán wǎng , kěn shǐ qīng xián bìng shǔ gōng 。

“人在华胥乐国中”繁体原文

陶子駿佚老堂

不逐漁商不問農,悠然今作鹿皮翁。
地臨白傅荒臺畔,人在華胥樂國中。
一榻遠分廬阜月,兩軒平揖廣寒風。
杖藜亦欲頻還往,肯使清閒併屬公。

“人在华胥乐国中”韵律对照

仄仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
不逐渔商不问农,悠然今作鹿皮翁。

仄平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
地临白傅荒台畔,人在华胥乐国中。

仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
一榻远分庐阜月,两轩平揖广寒风。

仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
杖藜亦欲频还往,肯使清闲并属公。

“人在华胥乐国中”全诗注音

bù zhú yú shāng bù wèn nóng , yōu rán jīn zuò lù pí wēng 。

不逐渔商不问农,悠然今作鹿皮翁。

dì lín bái fù huāng tái pàn , rén zài huá xū lè guó zhōng 。

地临白傅荒台畔,人在华胥乐国中。

yī tà yuǎn fēn lú fù yuè , liǎng xuān píng yī guǎng hán fēng 。

一榻远分庐阜月,两轩平揖广寒风。

zhàng lí yì yù pín huán wǎng , kěn shǐ qīng xián bìng shǔ gōng 。

杖藜亦欲频还往,肯使清闲并属公。

“人在华胥乐国中”全诗翻译

译文:
不追求渔商也不问农夫的事情,我如今悠然地做着鹿皮翁的生活。
住在地临白傅的荒台旁,人处于华胥乐国之中。
有一张榻远离庐阜山,有两扇门恭敬地对着广寒的清风。
手拿拐杖,也想常常返回那里,愿意与你共享这宁静的生活。

全诗写出了诗人远离喧嚣,过着闲适自在的生活。不问尘世繁华,不谋名利功成,宁愿在山野间与大自然相依相伴,过着宁静祥和的生活。诗中还隐含着诗人的志趣高远,渴望清闲自在,并愿与志同道合之人分享这样的生活。

“人在华胥乐国中”诗句作者孔武仲介绍:

孔武仲(一○四一~一○九七),字常父(甫),临江新喻(今江西新余)人。仁宗嘉佑八年(一○六三)进士,调谷城主簿,选教授齐州,爲国子直讲。哲宗元佑初,历集贤校理,着作郎,国子司业。尝民族矛盾论恢复诗赋取地一下,攻击王安石经义。进起居郎兼侍讲迩英殿,除起居舍人,改中书舍人,直学士院。擢给事中,迁礼部侍郎,以宝文阁待制知洪州,徙宣州。绍圣四年,坐元佑党夺耿,管勾洪州玉隆观、池州居住(《宋会要辑稿》职官六七之一六),卒,年五十七。与兄文仲、弟平仲并称“三孔”。黄庭坚有“二苏联璧,三孔分鼎”之誉。着有,诗书论语说》等百余卷,已佚。南宋王更多...

“人在华胥乐国中”相关诗句: