“到家应有壶触劳”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“到家应有壶触劳”出自哪首诗?

答案:到家应有壶触劳”出自: 宋代 苏洵 《送吴待制中复知潭州二首 其二》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: dào jiā yīng yǒu hú chù láo ,诗句平仄: 仄平仄仄平仄仄

问题2:“到家应有壶触劳”的上一句是什么?

答案:到家应有壶触劳”的上一句是: 高风吹旆彩船狞 , 诗句拼音为: gāo fēng chuī pèi cǎi chuán níng ,诗句平仄: 仄平仄仄平仄仄

问题3:“到家应有壶触劳”的下一句是什么?

答案:到家应有壶触劳”的下一句是: 倚頼比邻不畏卿 , 诗句拼音为: yǐ lài bǐ lín bù wèi qīng ,诗句平仄:仄仄仄平仄仄平

“到家应有壶触劳”全诗

送吴待制中复知潭州二首 其二 (sòng wú dài zhì zhōng fù zhī tán zhōu èr shǒu qí èr)

朝代:宋    作者: 苏洵

台省留身凡几岁,江湖得郡喜今行。
卧听晓鼓朝眠稳,行入淮流乡味生。
细雨满村蓴菜长,高风吹旆彩船狞。
到家应有壶触劳,倚頼比邻不畏卿。

平仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平平仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
仄平仄仄平仄仄,仄仄仄平仄仄平。

tái shěng liú shēn fán jǐ suì , jiāng hú dé jùn xǐ jīn xíng 。
wò tīng xiǎo gǔ cháo mián wěn , xíng rù huái liú xiāng wèi shēng 。
xì yǔ mǎn cūn chún cài cháng , gāo fēng chuī pèi cǎi chuán níng 。
dào jiā yīng yǒu hú chù láo , yǐ lài bǐ lín bù wèi qīng 。

“到家应有壶触劳”繁体原文

送吳待制中復知潭州二首 其二

臺省留身凡幾歲,江湖得郡喜今行。
卧聽曉鼓朝眠穩,行入淮流鄉味生。
細雨滿村蓴菜長,高風吹旆綵船獰。
到家應有壺觸勞,倚頼比鄰不畏卿。

“到家应有壶触劳”韵律对照

平仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
台省留身凡几岁,江湖得郡喜今行。

仄平仄仄平平仄,仄仄平平平仄平。
卧听晓鼓朝眠稳,行入淮流乡味生。

仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
细雨满村蓴菜长,高风吹旆彩船狞。

仄平仄仄平仄仄,仄仄仄平仄仄平。
到家应有壶触劳,倚頼比邻不畏卿。

“到家应有壶触劳”全诗注音

tái shěng liú shēn fán jǐ suì , jiāng hú dé jùn xǐ jīn xíng 。

台省留身凡几岁,江湖得郡喜今行。

wò tīng xiǎo gǔ cháo mián wěn , xíng rù huái liú xiāng wèi shēng 。

卧听晓鼓朝眠稳,行入淮流乡味生。

xì yǔ mǎn cūn chún cài cháng , gāo fēng chuī pèi cǎi chuán níng 。

细雨满村蓴菜长,高风吹旆彩船狞。

dào jiā yīng yǒu hú chù láo , yǐ lài bǐ lín bù wèi qīng 。

到家应有壶触劳,倚頼比邻不畏卿。

“到家应有壶触劳”全诗翻译

译文:
台省留身凡几岁,江湖得郡喜今行。
卧听晓鼓朝眠稳,行入淮流乡味生。
细雨满村蓴菜长,高风吹旆彩船狞。
到家应有壶触劳,倚頼比邻不畏卿。

翻译如下:

台省(官名)留身已经多少年,江湖之间得到郡(地方行政区)的喜悦如今实现。
躺着倾听黎明时分的鼓声,朝阳照耀下安然入眠,开始迈入淮河畔的乡村,感受着家乡的味道。
细雨滋润着村庄,蓴菜茂盛生长,高风吹拂彩船的旗帜飘扬。
回到家中,必然有壶酒来疗劳顿,依赖着亲近的邻居,无畏他人的威严。



总结:


这首诗描绘了一个旅行者离乡多年后回到家乡的场景。他在外地度过了一段时间,终于回到了故乡所在的郡县,感到非常高兴。他安心地躺下,听着清晨的鼓声,享受着宁静的睡眠。随后,他踏上旅程,回到淮河畔的乡村,感受到家乡的独特风味。他欣赏着细雨滋润下的村庄,村民们种植的蓴菜生长茂盛,高风吹拂着彩船的旗帜在江上飘扬。最后,他回到家中,期待着享用美酒来放松疲劳,同时依赖着亲近的邻居,无惧他人的权威。整首诗以流畅的文字描绘了旅行者对家乡的眷恋和归乡的喜悦之情。

“到家应有壶触劳”总结赏析

《送吴待制中复知潭州二首 其二》是苏洵的一首诗,写作者吴待制在台省留守多年后,获得了调任潭州的机会,表达了他的离别之情和对新职位的期待。以下是赏析:
这首诗分两节,第一节描写了作者在台省守职多年,终于得到去潭州任职的消息,心情喜悦。作者在江湖间已经度过了许多岁月,因此对这个新的职位感到欣然前往。他在台省时,每天早晨都能安稳地听到晨曦中的鼓声,晚上也能安心入眠。这种宁静的生活令他感到满足。然而,新的职位将他带入了淮水之滨,这里的风土人情和乡味让他感到新鲜和振奋。
第二节则描写了作者抵达潭州后的景象。潭州的雨水滋润着村庄,使蓴菜茁壮成长。高风吹拂着彩船的帆,这一幕彩船如威猛的兽兽狞一般,生动形象地展现出潭州的活力。然而,作者也提到了到家后的境况,应该会有一壶酒等待着他,他可以倚着壶,与邻居们一起畅谈,这里传达出一种欢聚和团结的情感。
标签:
- 乡愁
- 描写自然
- 生活情感
- 欣然前往

“到家应有壶触劳”诗句作者苏洵介绍:

苏洵(一○○九~一○六六),字明允,号老泉,眉山(今属四川)人。与其子轼、辙合称三苏。年二十七,始发愤爲学,举进士,茂才异等皆不第。仁宗嘉佑间,得欧阳修推誉,遂知名。爲秘书省校书郎,灞州文安县主簿。与姚辟同修礼书,成《太常因革礼》一百卷。英宗治平三年卒,年五十八。着有文集二十卷,传世有《嘉佑集》事见《欧阳文忠公集》卷三四《苏君墓志铭》,《宋史》卷四四三有传。 苏洵诗,以明嘉靖太原府刻《重刊嘉佑集》十五卷爲底本(存诗一卷),校以《四部丛刊》影印宋巾箱本《嘉佑集》(简称四部丛刊本)、清康熙邵仁泓刻《苏老泉先生全集》(简称康熙本)等新辑集外诗另编一卷。更多...

“到家应有壶触劳”相关诗句: