“曾见宫花拂面春”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“曾见宫花拂面春”出自哪首诗?

答案:曾见宫花拂面春”出自: 唐代 徐凝 《奉酬元相公上元》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: céng jiàn gōng huā fú miàn chūn ,诗句平仄: 平仄平平仄仄平

问题2:“曾见宫花拂面春”的上一句是什么?

答案:曾见宫花拂面春”的上一句是: 如何更羡看灯夜 , 诗句拼音为: rú hé gèng xiàn kàn dēng yè ,诗句平仄: 平仄平平仄仄平

问题3:“曾见宫花拂面春”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“曾见宫花拂面春”已经是最后一句了。

“曾见宫花拂面春”全诗

奉酬元相公上元 (fèng chóu yuán xiàng gong shàng yuán)

朝代:唐    作者: 徐凝

出拥楼船千万人,入为台辅九霄身。
如何更羡看灯夜,曾见宫花拂面春

仄仄平平平仄平,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。

chū yōng lóu chuán qiān wàn rén , rù wèi tái fǔ jiǔ xiāo shēn 。
rú hé gèng xiàn kàn dēng yè , céng jiàn gōng huā fú miàn chūn 。

“曾见宫花拂面春”繁体原文

奉酬元相公上元

出擁樓船千萬人,入爲台輔九霄身。
如何更羨看燈夜,曾見宮花拂面春。

“曾见宫花拂面春”韵律对照

仄仄平平平仄平,仄平平仄仄平平。
出拥楼船千万人,入为台辅九霄身。

平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
如何更羡看灯夜,曾见宫花拂面春。

“曾见宫花拂面春”全诗注音

chū yōng lóu chuán qiān wàn rén , rù wèi tái fǔ jiǔ xiāo shēn 。

出拥楼船千万人,入为台辅九霄身。

rú hé gèng xiàn kàn dēng yè , céng jiàn gōng huā fú miàn chūn 。

如何更羡看灯夜,曾见宫花拂面春。

“曾见宫花拂面春”全诗翻译

译文:
出拥楼船千万人,入为台辅九霄身。
如何更羡看灯夜,曾见宫花拂面春。

翻译:

出船驶离港口,千万人陪伴,形势壮观。入仕宦为台辅,身居高位,威严彰显。

如何不羡慕能在灯下夜游欣赏美景,曾有幸目睹宫廷花朵拂面盛开的春光。

“曾见宫花拂面春”总结赏析

赏析:这是徐凝创作的《奉酬元相公上元》一诗,表达了对元相公的赞美和对宫灯元宵之夜的美好祝愿。全诗共两句,每句分别表现了不同的主题。
第一句“出拥楼船千万人,入为台辅九霄身。”写的是元相公的崇高地位和众多宾客的膜拜之情。诗中的“楼船”意味着高耸的楼阁,象征元相公的地位之高;“台辅九霄身”则表示元相公担任重要职务,位极人臣,如同飞升九霄之仙人。这两句写景豪迈,气氛庄严。
第二句“如何更羡看灯夜,曾见宫花拂面春。”则表达了诗人对元宵之夜和春天的美好向往。诗人在元相公的身份下,感慨自己无法再次如从前一般欣赏元宵之夜的热闹和宫花盛开的春景。这两句流露出诗人对往日美好时光的怀念和对未来的期盼。

“曾见宫花拂面春”诗句作者徐凝介绍:

徐凝,睦州人,元和中官至侍郎。诗一卷。 徐凝,与白居易沈亚之辈友善,元和中官至侍郎。补诗一首。更多...

“曾见宫花拂面春”相关诗句: