“愁容变海色”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“愁容变海色”出自哪首诗?

答案:愁容变海色”出自: 唐代 李白 《奔亡道中五首 二》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: chóu róng biàn hǎi sè ,诗句平仄: 平平仄仄仄

问题2:“愁容变海色”的上一句是什么?

答案:愁容变海色”的上一句是: 李陵降未归 , 诗句拼音为: lǐ líng jiàng wèi guī ,诗句平仄: 平平仄仄仄

问题3:“愁容变海色”的下一句是什么?

答案:愁容变海色”的下一句是: 短服改胡衣 , 诗句拼音为: duǎn fú gǎi hú yī ,诗句平仄:仄仄仄平平

“愁容变海色”全诗

奔亡道中五首 二 (bēn wáng dào zhōng wǔ shǒu èr)

朝代:唐    作者: 李白

亭伯去安在,李陵降未归。
愁容变海色,短服改胡衣。

平仄仄平仄,仄平仄仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。

tíng bǎi qù ān zài , lǐ líng jiàng wèi guī 。
chóu róng biàn hǎi sè , duǎn fú gǎi hú yī 。

“愁容变海色”繁体原文

奔亡道中五首 二

亭伯去安在,李陵降未歸。
愁容變海色,短服改胡衣。

“愁容变海色”韵律对照

平仄仄平仄,仄平仄仄平。
亭伯去安在,李陵降未归。

平平仄仄仄,仄仄仄平平。
愁容变海色,短服改胡衣。

“愁容变海色”全诗注音

tíng bǎi qù ān zài , lǐ líng jiàng wèi guī 。

亭伯去安在,李陵降未归。

chóu róng biàn hǎi sè , duǎn fú gǎi hú yī 。

愁容变海色,短服改胡衣。

“愁容变海色”全诗翻译

译文:
亭伯去了哪里,李陵投降后未回归。
忧愁的表情变得像大海一样阴沉,他改穿了短服和胡人的衣裳。

“愁容变海色”总结赏析

赏析:
这是李白的《奔亡道中五首》中的第二首诗。诗人描述了亭伯出走之后的情景以及自己的心情。
诗中的亭伯是诗人的朋友,他离去了,但尚未归来,这让诗人非常担忧。诗人用“愁容变海色”这一比喻,将自己内心的忧虑和焦虑表现得淋漓尽致。海色通常是蓝色的,而愁容则是因忧虑而变得苍白的,这种对比突显了诗人内心的不安。
另外,诗中还提到了李陵,李陵是中国历史上的一位著名将领,他曾经降服于敌人,这里诗人提到他“降未归”,似乎也暗示了国家的危险和动荡,使得诗人的心情更加沉重。
最后两句提到“短服改胡衣”,意味着诗人自己也面临着生活的变迁和困难,他的生活也因为朋友的离去而发生了改变。
整首诗表现了诗人的忧虑和不安,以及国家动荡的背景,同时也反映了个人命运的波折和变化。

“愁容变海色”诗句作者李白介绍:

李白,字太白,陇西成纪人,凉武昭王暠九世孙。或曰山东人,或曰蜀人。白少有逸才,志气宏放,飘然有超世之心。初隐岷山,益州长史苏頲见而异之曰:“是子天才英特,可比相如。”天宝初,至长安,往见贺知章。知章见其文,叹曰:“子谪仙人也。”言於明皇,召见金銮殿,奏颂一篇。帝赐食,亲爲调羹。有诏供奉翰林,白犹与酒徒饮於巿。帝坐沈香亭子,意有所感,欲得白爲乐章,召入,而白已醉。左右以水頮面,稍解,援笔成文,婉丽精切。帝爱其才,数宴见。白常侍帝,醉,使高力士脱鞾。力士素贵,耻之,摘其诗以激杨贵妃。帝欲官白,妃輙沮止。白自知不爲亲近所容,恳求还山。帝赐金放还,乃浪迹江湖,终日沈饮。永王璘都督江陵,辟爲僚佐。璘谋乱,兵败,白坐长流夜郎,会赦得还。族人阳冰爲当涂令,白往依之。代宗立,以左拾遗召,而白已卒。文宗时,诏以白歌诗、裴旻劒舞、张旭草书爲三绝云。集三十卷,今编诗二十五卷。更多...

“愁容变海色”相关诗句: