“霜明松岭晓”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“霜明松岭晓”出自哪首诗?

答案:霜明松岭晓”出自: 唐代 石召 《送人归山》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: shuāng míng sōng lǐng xiǎo ,诗句平仄: 平平平仄仄

问题2:“霜明松岭晓”的上一句是什么?

答案:霜明松岭晓”的上一句是: 停舟别故人 , 诗句拼音为: tíng zhōu bié gù rén ,诗句平仄: 平平平仄仄

问题3:“霜明松岭晓”的下一句是什么?

答案:霜明松岭晓”的下一句是: 花暗竹房春 , 诗句拼音为: huā àn zhú fáng chūn ,诗句平仄:平仄仄平平

“霜明松岭晓”全诗

送人归山 (sòng rén guī shān)

朝代:唐    作者: 石召

相逢唯道在,谁不共知贫。
归路分残雨,停舟别故人。
霜明松岭晓,花暗竹房春。
亦有栖闲意,何年可寄身。

平平仄仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

xiāng féng wéi dào zài , shuí bù gòng zhī pín 。
guī lù fēn cán yǔ , tíng zhōu bié gù rén 。
shuāng míng sōng lǐng xiǎo , huā àn zhú fáng chūn 。
yì yǒu qī xián yì , hé nián kě jì shēn 。

“霜明松岭晓”繁体原文

送人歸山

相逢唯道在,誰不共知貧。
歸路分殘雨,停舟別故人。
霜明松嶺曉,花暗竹房春。
亦有棲閑意,何年可寄身。

“霜明松岭晓”韵律对照

平平仄仄仄,平仄仄平平。
相逢唯道在,谁不共知贫。

平仄平平仄,平平仄仄平。
归路分残雨,停舟别故人。

平平平仄仄,平仄仄平平。
霜明松岭晓,花暗竹房春。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
亦有栖闲意,何年可寄身。

“霜明松岭晓”全诗注音

xiāng féng wéi dào zài , shuí bù gòng zhī pín 。

相逢唯道在,谁不共知贫。

guī lù fēn cán yǔ , tíng zhōu bié gù rén 。

归路分残雨,停舟别故人。

shuāng míng sōng lǐng xiǎo , huā àn zhú fáng chūn 。

霜明松岭晓,花暗竹房春。

yì yǒu qī xián yì , hé nián kě jì shēn 。

亦有栖闲意,何年可寄身。

“霜明松岭晓”全诗翻译

译文:
相逢唯道在,谁不共知贫。
归路分残雨,停舟别故人。
霜明松岭晓,花暗竹房春。
亦有栖闲意,何年可寄身。

相逢之际,唯有追寻道义才是最重要的,没有谁能够不与他人共同体验贫穷的苦难。
回程的路上,狂风大雨将我们分开,舟船停泊,我与亲爱的朋友告别。
清晨的松林透露着冰霜的明亮,花朵隐在竹房之中,预示着春天的到来。
我也有一份悠闲的心境,但不知道何时才能实现安身之处。

全诗概括:诗人表达了相逢之时要追求道义的重要性,人人都要面对贫穷的现实。在回程时,遭遇恶劣的天气与离别,诗人触景生情。他描绘了清晨的松林和花朵藏身于竹房的景象,寄托了对美好春天的期望。最后,诗人表达了自己渴望安享悠闲生活,但不知何时能够找到心灵的栖息之所。整首诗透露出对人生苦难和向往闲适生活的思考与感叹。

“霜明松岭晓”诗句作者石召介绍:

“霜明松岭晓”相关诗句: