“阿堵半生无”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“阿堵半生无”出自哪首诗?

答案:阿堵半生无”出自: 宋代 吴则礼 《同垧寄黄济川五首 其五》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: ā dǔ bàn shēng wú ,诗句平仄: 平仄仄平平

问题2:“阿堵半生无”的上一句是什么?

答案:阿堵半生无”的上一句是: 斋盂随处有 , 诗句拼音为:zhāi yú suí chù yǒu ,诗句平仄: 平仄仄平平

问题3:“阿堵半生无”的下一句是什么?

答案:阿堵半生无”的下一句是: 不作论文杜 , 诗句拼音为: bù zuò lùn wén dù ,诗句平仄:仄仄平平仄

“阿堵半生无”全诗

同垧寄黄济川五首 其五 (tóng shǎng jì huáng jì chuān wǔ shǒu qí wǔ)

朝代:宋    作者: 吴则礼

斋盂随处有,阿堵半生无
不作论文杜,姑为踏磑卢。
清言韵舌本,残雪着头颅。
请说楚州菜,白菘如臂粗。

平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,平仄仄平平。
仄仄仄平仄,仄平仄仄平。

zhāi yú suí chù yǒu , ā dǔ bàn shēng wú 。
bù zuò lùn wén dù , gū wèi tà wèi lú 。
qīng yán yùn shé běn , cán xuě zhe tóu lú 。
qǐng shuō chǔ zhōu cài , bái sōng rú bì cū 。

“阿堵半生无”繁体原文

同坰寄黄濟川五首 其五

齋盂隨處有,阿堵半生無。
不作論文杜,姑爲踏磑盧。
清言韻舌本,殘雪著頭顱。
請說楚州菜,白菘如臂粗。

“阿堵半生无”韵律对照

平平平仄仄,平仄仄平平。
斋盂随处有,阿堵半生无。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
不作论文杜,姑为踏磑卢。

平平仄仄仄,平仄仄平平。
清言韵舌本,残雪着头颅。

仄仄仄平仄,仄平仄仄平。
请说楚州菜,白菘如臂粗。

“阿堵半生无”全诗注音

zhāi yú suí chù yǒu , ā dǔ bàn shēng wú 。

斋盂随处有,阿堵半生无。

bù zuò lùn wén dù , gū wèi tà wèi lú 。

不作论文杜,姑为踏磑卢。

qīng yán yùn shé běn , cán xuě zhe tóu lú 。

清言韵舌本,残雪着头颅。

qǐng shuō chǔ zhōu cài , bái sōng rú bì cū 。

请说楚州菜,白菘如臂粗。

“阿堵半生无”全诗翻译

译文:
斋盂随处都有,阿堵却只有半生。
不去写论文和杜撰,姑娘却来踏磑山的卢舍。
清新的言辞,谐美的韵腔本真在,残雪却落在头顶上。
请谈谈楚州的菜肴,白菘就像手臂那样粗壮。
总结:这首古文描述了斋盂和阿堵两个地方的不同景观,作者借此表达了对于清新美好的事物的向往。最后,又请别人谈论楚州的菜肴,表现了对美食的向往。整篇古文以简洁的文字展示了作者的情感和心境。

“阿堵半生无”总结赏析

《同垧寄黄济川五首 其五》是吴则礼创作的一首诗歌。这首诗可以分为几个主要方面进行赏析:
首先,诗人以“斋盂随处有,阿堵半生无。”开篇,以简洁明了的语言,勾勒出了富有诗意的画面。斋盂在各处随意摆放,富有宗教仪式的意味,而阿堵却半生无,反映了岁月流转,人生短暂的主题。
其次,诗人表达了对文学创作的态度。他写道“不作论文杜,姑为踏磑卢。”这句话表明他不愿意沉浸于文学理论的争辩,而更愿意以实际的行动来表达自己的文学追求。这种实践主义的态度使他更加接近生活,寻求真实的表达。
接下来,诗中运用了形象生动的比喻。例如,“清言韵舌本,残雪着头颅。”这句话通过“清言韵舌”与“残雪着头颅”的对比,展示了诗人对于文学语言的苛求,他追求文字清新明了,富有生气,同时也表达了文学创作的艰辛与坚持。
最后,诗中提到了楚州菜,以“白菘如臂粗”形象生动地描绘了当地的食物,为诗歌增添了一份风味与地域感。

“阿堵半生无”诗句作者吴则礼介绍:

吴则礼(?~一一二一),字子副,号北湖居士,兴国永兴(今湖北阳新)人。以父中复荫入仕,曾官军器监主簿。哲宗元佑初,入河东经略使幕。徽宗崇宁初,以事贬荆南。五年(一一○六),遇赦归润州,後定居盱眙(诗中累及都梁山、僧伽塔、北湖都在盱眙)。宣和初起知虢州。三年,卒于任。遗着由其子垧缀辑爲《北湖集》三十卷(《直斋书录解题》着录《北湖集》十卷,长短句一卷),已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑爲五卷,其中诗四卷。事见四库辑本卷首宋韩驹《北湖集序》。 吴则礼诗,以影印文渊阁《四库全书》本爲底本,校以涵芬楼影印清抄本《简称涵芬楼本》、宋人集乙编本(简称乙编本)。新辑集外诗附於卷末。更多...

“阿堵半生无”相关诗句: