“回看御史骢”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“回看御史骢”出自哪首诗?

答案:回看御史骢”出自: 唐代 钱起 《宿毕侍御宅》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: huí kàn yù shǐ cōng ,诗句平仄: 平○仄仄平

问题2:“回看御史骢”的上一句是什么?

答案:回看御史骢”的上一句是: 明发南昌去 , 诗句拼音为: míng fā nán chāng qù ,诗句平仄: 平○仄仄平

问题3:“回看御史骢”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“回看御史骢”已经是最后一句了。

“回看御史骢”全诗

宿毕侍御宅 (sù bì shì yù zhái)

朝代:唐    作者: 钱起

交情频更好,子有古人风。
晤语清霜里,平生苦节同。
心惟二仲合,室乃一瓢空。
落叶寄秋菊,愁云低夜鸿。
薄寒灯影外,残漏雨声中。
明发南昌去,回看御史骢

平平平○仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄平○。
仄仄仄平仄,平平平仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平○。
平仄平平仄,平○仄仄平。

jiāo qíng pín gèng hǎo , zǐ yǒu gǔ rén fēng 。
wù yǔ qīng shuāng lǐ , píng shēng kǔ jié tóng 。
xīn wéi èr zhòng hé , shì nǎi yī piáo kōng 。
luò yè jì qiū jú , chóu yún dī yè hóng 。
báo hán dēng yǐng wài , cán lòu yǔ shēng zhōng 。
míng fā nán chāng qù , huí kàn yù shǐ cōng 。

“回看御史骢”繁体原文

宿畢侍御宅

交情頻更好,子有古人風。
晤語清霜裏,平生苦節同。
心惟二仲合,室乃一瓢空。
落葉寄秋菊,愁雲低夜鴻。
薄寒燈影外,殘漏雨聲中。
明發南昌去,迴看御史驄。

“回看御史骢”韵律对照

平平平○仄,仄仄仄平平。
交情频更好,子有古人风。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
晤语清霜里,平生苦节同。

平平仄仄仄,仄仄仄平○。
心惟二仲合,室乃一瓢空。

仄仄仄平仄,平平平仄平。
落叶寄秋菊,愁云低夜鸿。

仄平平仄仄,平仄仄平○。
薄寒灯影外,残漏雨声中。

平仄平平仄,平○仄仄平。
明发南昌去,回看御史骢。

“回看御史骢”全诗注音

jiāo qíng pín gèng hǎo , zǐ yǒu gǔ rén fēng 。

交情频更好,子有古人风。

wù yǔ qīng shuāng lǐ , píng shēng kǔ jié tóng 。

晤语清霜里,平生苦节同。

xīn wéi èr zhòng hé , shì nǎi yī piáo kōng 。

心惟二仲合,室乃一瓢空。

luò yè jì qiū jú , chóu yún dī yè hóng 。

落叶寄秋菊,愁云低夜鸿。

báo hán dēng yǐng wài , cán lòu yǔ shēng zhōng 。

薄寒灯影外,残漏雨声中。

míng fā nán chāng qù , huí kàn yù shǐ cōng 。

明发南昌去,回看御史骢。

“回看御史骢”全诗翻译

译文:
交情频更好,子有古人风。
经常相互交往,你拥有着古代人的风范。
晤语清霜里,平生苦节同。
我们的对话如清晨的霜一样清澈,我们一生都坚守着相同的原则。
心惟二仲合,室乃一瓢空。
我们的心灵相通,但我们的房屋却空无一物。
落叶寄秋菊,愁云低夜鸿。
飘落的叶子寄托着秋天的菊花,忧愁的云低垂,夜鸿在其中飞行。
薄寒灯影外,残漏雨声中。
在寒冷的气氛中,灯光昏暗的外面,透过残破的窗户,听着淅淅沥沥的雨声。
明发南昌去,回看御史骢。
黎明发出南昌,回首看见御史骢马。


总结:

这首诗描绘了两位朋友之间亲密的交情。他们经常相互交往,拥有着古代人的风范。他们的对话如清晨的霜一样清澈,他们一生都坚守着相同的原则。尽管他们的心灵相通,但他们的房屋却空无一物。诗中还描绘了秋天的景色,落叶寄托着秋菊的情感,忧愁的云低垂,夜鸿在其中飞行。诗人以薄寒的气氛、昏暗的灯光和淅淅沥沥的雨声营造出一种忧郁的氛围。最后,诗人离开南昌,回望时看见了御史骢马,寓意着他即将离开这段亲密的交情。整首诗通过描写情感和景物,表达了深厚的友谊和离别的情感。

“回看御史骢”诗句作者钱起介绍:

钱起,字仲文,吴兴人。天宝十载登进士第,官秘书省校书郎,终尚书考功郎中。大历中,与韩翃、李端辈号十才子。诗格新奇,理致清赡。集十三卷,今编诗四卷。 钱起字仲文,吴兴人。天宝十载李巨榜及第。大历中,与韩翃、李端辈号十才子。补诗一首。更多...

“回看御史骢”相关诗句: