“楚囚相对泣难收”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“楚囚相对泣难收”出自哪首诗?

答案:楚囚相对泣难收”出自: 宋代 柴随亨 《寄叠山谢年丈 其一》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: chǔ qiú xiāng duì qì nán shōu ,诗句平仄: 仄平仄仄仄平平

问题2:“楚囚相对泣难收”的上一句是什么?

答案:楚囚相对泣难收”的上一句是: 却恨杜鹃啼血处 , 诗句拼音为: què hèn dù juān tí xuě chù ,诗句平仄: 仄平仄仄仄平平

问题3:“楚囚相对泣难收”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“楚囚相对泣难收”已经是最后一句了。

“楚囚相对泣难收”全诗

寄叠山谢年丈 其一 (jì dié shān xiè nián zhàng qí yī)

朝代:宋    作者: 柴随亨

几人同抱杞天忧,戮力支撑不自由。
却恨杜鹃啼血处,楚囚相对泣难收

仄平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。

jǐ rén tóng bào qǐ tiān yōu , lù lì zhī chēng bù zì yóu 。
què hèn dù juān tí xuě chù , chǔ qiú xiāng duì qì nán shōu 。

“楚囚相对泣难收”繁体原文

寄疊山謝年丈 其一

幾人同抱杞天憂,戮力支撐不自由。
却恨杜鵑啼血處,楚囚相對泣難收。

“楚囚相对泣难收”韵律对照

仄平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
几人同抱杞天忧,戮力支撑不自由。

仄仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
却恨杜鹃啼血处,楚囚相对泣难收。

“楚囚相对泣难收”全诗注音

jǐ rén tóng bào qǐ tiān yōu , lù lì zhī chēng bù zì yóu 。

几人同抱杞天忧,戮力支撑不自由。

què hèn dù juān tí xuě chù , chǔ qiú xiāng duì qì nán shōu 。

却恨杜鹃啼血处,楚囚相对泣难收。

“楚囚相对泣难收”全诗翻译

译文:

几个人一同怀抱着忧虑,努力支撑却无法自由。
却怨恨杜鹃在啼血的地方,楚囚彼此相对哭泣难以收拾。

总结:

诗人通过描绘几人共同抱持忧虑,尽力支撑却陷入不自由之境,表达了一种困境与束缚感。接着以杜鹃啼血、楚囚相对泣的景象,抒发对逆境下悲苦处境的强烈感受。整首诗通过富有意象的描写,表达了人们在困境中难以自拔的心情。

“楚囚相对泣难收”诗句作者柴随亨介绍:

柴随亨(一二二○~?),字刚中,号瞻岵居士,江山(今属浙江)人。理宗宝佑四年(一二五六)进士,时年三十七(《宝佑四年登科录》)。曾知建昌军。宋亡,与兄望、弟元亨、元彪俱隠于榉林九磜之间,世称“柴氏四隠”。着作已佚。明万历中裔孙复贞等搜辑遗稿,编爲《柴氏四隠集》。事见清同治《江山县志》卷一一。 柴随亨诗,以影印文渊阁《四库全书·柴氏四隠集》爲底本,编爲一卷。更多...

“楚囚相对泣难收”相关诗句: