首页 > 发现 > 全宋诗 >诗词名句 > 送县宰赴召 > 数茎白髪爲民愁

“数茎白髪爲民愁”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“数茎白髪爲民愁”出自哪首诗?

答案:数茎白髪爲民愁”出自: 宋代 萧仲才 《送县宰赴召》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: chū zǎi nán bāng guò rǎn qiú ,诗句平仄: 仄平仄仄平平平

问题2:“数茎白髪爲民愁”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“数茎白髪爲民愁”已经是第一句了。

问题3:“数茎白髪爲民愁”的下一句是什么?

答案:数茎白髪爲民愁”的下一句是: 潦江木落四番秋 , 诗句拼音为: liáo jiāng mù luò sì fān qiū ,诗句平仄:仄平仄仄仄平平

“数茎白髪爲民愁”全诗

送县宰赴召 (sòng xiàn zǎi fù zhào)

朝代:宋    作者: 萧仲才

出宰男邦过冉求,潦江木落四番秋。
主恩父母朝天去,失哺婴孩伏地留。
一片丹心深国虑,数茎白髪为民愁。
邑人共绘生祠像,不戴貂蝉官未休。

仄仄平平仄仄平,仄平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平仄仄平平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平平仄平。

chū zǎi nán bāng guò rǎn qiú , liáo jiāng mù luò sì fān qiū 。
zhǔ ēn fù mǔ cháo tiān qù , shī bǔ yīng hái fú dì liú 。
yī piàn dān xīn shēn guó lǜ , shù jīng bái fà wèi mín chóu 。
yì rén gòng huì shēng cí xiàng , bù dài diāo chán guān wèi xiū 。

“数茎白髪爲民愁”繁体原文

送縣宰赴召

出宰男邦過冉求,潦江木落四番秋。
主恩父母朝天去,失哺嬰孩伏地留。
一片丹心深國慮,數莖白髪爲民愁。
邑人共繪生祠像,不戴貂蟬官未休。

“数茎白髪爲民愁”韵律对照

仄仄平平仄仄平,仄平仄仄仄平平。
出宰男邦过冉求,潦江木落四番秋。

仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
主恩父母朝天去,失哺婴孩伏地留。

仄仄平平平仄仄,仄平仄仄平平平。
一片丹心深国虑,数茎白髪为民愁。

仄平仄仄平平仄,仄仄平平平仄平。
邑人共绘生祠像,不戴貂蝉官未休。

“数茎白髪爲民愁”全诗注音

chū zǎi nán bāng guò rǎn qiú , liáo jiāng mù luò sì fān qiū 。

出宰男邦过冉求,潦江木落四番秋。

zhǔ ēn fù mǔ cháo tiān qù , shī bǔ yīng hái fú dì liú 。

主恩父母朝天去,失哺婴孩伏地留。

yī piàn dān xīn shēn guó lǜ , shù jīng bái fà wèi mín chóu 。

一片丹心深国虑,数茎白髪为民愁。

yì rén gòng huì shēng cí xiàng , bù dài diāo chán guān wèi xiū 。

邑人共绘生祠像,不戴貂蝉官未休。

“数茎白髪爲民愁”全诗翻译

译文:

出宰往邦国间,途中经过冉求之地,潦倒的江水中的树木已经经历了四次秋天的飘落。
主公恩泽如父母般,他们已经去世升天,而留下的婴孩却在地上哭泣无助。
他怀有一颗赤诚的心,深忧国家的局势,几根白发都是因为国家的忧虑而生。
城中的百姓共同为他画了祠堂供奉,但他却未佩戴貂蝉之类的华服,一直在为政务操劳未曾休息。
全诗写了一个国家宰相的忧虑和尽职尽责,关心国家百姓,不顾个人享乐的精神。
总结:诗人描绘了一位出任宰相的男子,他在前往国邦途中经过冉求,见到江水中的落叶,思及国家艰难。他将主公视如父母,却因国事忧虑不安。他不图个人荣华富贵,而是倾心为民众,城中人们为他建祠,但他未曾停歇,继续办理政务。全诗表达了这位宰相忧国忧民,尽职尽责的高风亮节。

“数茎白髪爲民愁”诗句作者萧仲才介绍:

无传。更多...

“数茎白髪爲民愁”相关诗句: