“归隠旧峰前”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“归隠旧峰前”出自哪首诗?

答案:归隠旧峰前”出自: 宋代 路振 《赠安邑簿伍彬归隠》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: guī yǐn jiù fēng qián ,诗句平仄: 平仄仄平平

问题2:“归隠旧峰前”的上一句是什么?

答案:归隠旧峰前”的上一句是: 考终秋鬓白 , 诗句拼音为:kǎo zhōng qiū bìn bái ,诗句平仄: 平仄仄平平

问题3:“归隠旧峰前”的下一句是什么?

答案:归隠旧峰前”的下一句是: 庭树鸟频啄 , 诗句拼音为: tíng shù niǎo pín zhuó ,诗句平仄:仄仄仄平仄

“归隠旧峰前”全诗

赠安邑簿伍彬归隠 (zèng ān yì bó wǔ bīn guī yǐn)

朝代:宋    作者: 路振

考终秋鬓白,归隠旧峰前
庭树鸟频啄,山房人尚眠。
寒岩落桂子,野水过茶烟。
已结劳生念,虔心向竺乾。

仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄仄平仄,平平平仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

kǎo zhōng qiū bìn bái , guī yǐn jiù fēng qián 。
tíng shù niǎo pín zhuó , shān fáng rén shàng mián 。
hán yán luò guì zǐ , yě shuǐ guò chá yān 。
yǐ jié láo shēng niàn , qián xīn xiàng zhú qián 。

“归隠旧峰前”繁体原文

贈安邑簿伍彬歸隠

考終秋鬢白,歸隠舊峰前。
庭樹鳥頻啄,山房人尚眠。
寒巖落桂子,野水過茶煙。
已結勞生念,虔心向竺乾。

“归隠旧峰前”韵律对照

仄平平仄仄,平仄仄平平。
考终秋鬓白,归隠旧峰前。

仄仄仄平仄,平平平仄平。
庭树鸟频啄,山房人尚眠。

平平仄仄仄,仄仄仄平平。
寒岩落桂子,野水过茶烟。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
已结劳生念,虔心向竺乾。

“归隠旧峰前”全诗注音

kǎo zhōng qiū bìn bái , guī yǐn jiù fēng qián 。

考终秋鬓白,归隠旧峰前。

tíng shù niǎo pín zhuó , shān fáng rén shàng mián 。

庭树鸟频啄,山房人尚眠。

hán yán luò guì zǐ , yě shuǐ guò chá yān 。

寒岩落桂子,野水过茶烟。

yǐ jié láo shēng niàn , qián xīn xiàng zhú qián 。

已结劳生念,虔心向竺乾。

“归隠旧峰前”全诗翻译

译文:
经历多年,我头发已经变白,秋天已接近尾声,我决定回到以前的山峰前隐居。
院子里的树上频繁地有鸟儿啄食,而山房里的人们还在沉睡之中。
寒冷的岩石上掉落着桂花的果实,野水流经茶烟。
我已经放下了尘世的烦恼,虔诚地向竺乾祈祷。



总结:

这首诗描绘了一个老人的归隐之志。他的白发见证了岁月的流转,他决定回到过去的山峰前隐居。在他隐居的院子里,树上的鸟儿频繁地啄食,而山房里的人们还在沉睡。他身处的环境清幽宜人,寒岩上的桂花果实落下,野水悄悄流经,带着淡淡的茶烟气息。他已经放下了世俗的纷扰,心怀虔诚地向竺乾祈祷。这首诗表达了诗人对隐居生活的向往和追求,以及追求内心宁静与清净的决心。

“归隠旧峰前”总结赏析

赏析:这首诗《赠安邑簿伍彬归隠》表达了诗人路振对友人伍彬隐居归山的祝愿和赞美之情。诗中通过描写自然景物和友人的生活状态,展现出宁静、淡泊、安逸的山居生活,同时也流露出对友人的深厚友情。
诗中首先提到了诗人的友人伍彬已经年事已高,鬓发已经斑白,这是对友人的生活状态的客观描写。接着描述了伍彬已经归隐到了自己熟悉的山前,庭院中的树上有鸟儿频繁地啄食,山房中的人还在悠然自得地沉睡。这一景象表现出了山居生活的宁静和安逸。
诗中还以桂子、茶烟、竺乾等细节描写了山居的环境,这些元素都富有山野的特色,增加了诗歌的情感色彩。
最后两句表达了诗人的祝愿,希望伍彬能够过上安详的生活,不再忧劳,虔诚地向竺乾(佛祖)祈愿。

“归隠旧峰前”诗句作者路振介绍:

路振(九五七~一○一四),字子发。永州祁阳(今属湖南)人。太宗淳化中进士,通判邠州。後历知数州。真宗景德中,编修两朝国史。大中祥符元年(一○○八),擢知制诰。七年卒,年五十八。有集二十卷,已佚。《宋史》卷四四一有传。今录诗三首。更多...

“归隠旧峰前”相关诗句: