“人言曾不辨”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“人言曾不辨”出自哪首诗?

答案:人言曾不辨”出自: 唐代 吕敞 《龟兹闻莺》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: rén yán céng bù biàn ,诗句平仄: 平平平仄仄

问题2:“人言曾不辨”的上一句是什么?

答案:人言曾不辨”的上一句是: 繁声风外吹 , 诗句拼音为: fán shēng fēng wài chuī ,诗句平仄: 平平平仄仄

问题3:“人言曾不辨”的下一句是什么?

答案:人言曾不辨”的下一句是: 鸟语却相知 , 诗句拼音为: niǎo yǔ què xiāng zhī ,诗句平仄:仄仄仄○平

“人言曾不辨”全诗

龟兹闻莺 (qiū cí wén yīng)

朝代:唐    作者: 吕敞

边树正参差,新莺复陆离。
娇非胡俗变,啼是汉音移。
绣羽花间覆,繁声风外吹。
人言曾不辨,鸟语却相知。
出谷情何寄,迁乔义取斯。
今朝乡陌伴,几处坐高枝。

平仄○○平,平平仄仄○。
○平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平○仄,平平平仄○。
平平平仄仄,仄仄仄○平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

biān shù zhèng cēn cī , xīn yīng fù lù lí 。
jiāo fēi hú sú biàn , tí shì hàn yīn yí 。
xiù yǔ huā jiān fù , fán shēng fēng wài chuī 。
rén yán céng bù biàn , niǎo yǔ què xiāng zhī 。
chū gǔ qíng hé jì , qiān qiáo yì qǔ sī 。
jīn zhāo xiāng mò bàn , jǐ chù zuò gāo zhī 。

“人言曾不辨”繁体原文

龜茲聞鶯

邊樹正參差,新鶯復陸離。
嬌非胡俗變,啼是漢音移。
繡羽花間覆,繁聲風外吹。
人言曾不辨,鳥語却相知。
出谷情何寄,遷喬義取斯。
今朝鄉陌伴,幾處坐高枝。

“人言曾不辨”韵律对照

平仄○○平,平平仄仄○。
边树正参差,新莺复陆离。

○平平仄仄,平仄仄平平。
娇非胡俗变,啼是汉音移。

仄仄平○仄,平平平仄○。
绣羽花间覆,繁声风外吹。

平平平仄仄,仄仄仄○平。
人言曾不辨,鸟语却相知。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
出谷情何寄,迁乔义取斯。

平平平仄仄,仄仄仄平平。
今朝乡陌伴,几处坐高枝。

“人言曾不辨”全诗注音

biān shù zhèng cēn cī , xīn yīng fù lù lí 。

边树正参差,新莺复陆离。

jiāo fēi hú sú biàn , tí shì hàn yīn yí 。

娇非胡俗变,啼是汉音移。

xiù yǔ huā jiān fù , fán shēng fēng wài chuī 。

绣羽花间覆,繁声风外吹。

rén yán céng bù biàn , niǎo yǔ què xiāng zhī 。

人言曾不辨,鸟语却相知。

chū gǔ qíng hé jì , qiān qiáo yì qǔ sī 。

出谷情何寄,迁乔义取斯。

jīn zhāo xiāng mò bàn , jǐ chù zuò gāo zhī 。

今朝乡陌伴,几处坐高枝。

“人言曾不辨”全诗翻译

译文:
边上的树丛摇曳不一,新来的黄莺再次飞舞绚烂。
它婉转的歌声不同于平凡的胡人,它的啼鸣是汉地的乐音。
它展翅覆盖在盛开的花丛间,它的歌声在风中传播得十分繁盛。
人们说话时可能无法辨认它的意义,但鸟语却能相互理解。
离开了它的故乡,它的情感寄托何处?移居到不同的树上,它为什么选择了这里?
在今天的晨曦中,它与乡间小路相伴,选择了几处高枝栖息。



总结:

诗人描绘了边上树木摇曳的景象,新来的黄莺再次展现了它繁复多样的歌声。黄莺的啼鸣不同于平凡的胡人,它传递着汉地的音乐之美。它展翅覆盖在盛开的花丛间,歌声在风中回响。人们或许听不懂它的语言,但鸟语之间却能相互理解。诗人思考了黄莺离开故乡后的情感寄托,以及它为何选择了此地的高枝栖息。在今天的清晨,它与乡间小路为伴,选择了几处高枝安居。

“人言曾不辨”诗句作者吕敞介绍:

“人言曾不辨”相关诗句: