“高情倾盖乐新知”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“高情倾盖乐新知”出自哪首诗?

答案:高情倾盖乐新知”出自: 宋代 曾协 《次韵翁士秀见赠二首 其二》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: gāo qíng qīng gài lè xīn zhī ,诗句平仄: 平平平仄仄平平

问题2:“高情倾盖乐新知”的上一句是什么?

答案:高情倾盖乐新知”的上一句是: 老去故交今绝少 , 诗句拼音为: lǎo qù gù jiāo jīn jué shǎo ,诗句平仄: 平平平仄仄平平

问题3:“高情倾盖乐新知”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“高情倾盖乐新知”已经是最后一句了。

“高情倾盖乐新知”全诗

次韵翁士秀见赠二首 其二 (cì yùn wēng shì xiù jiàn zèng èr shǒu qí èr)

朝代:宋    作者: 曾协

兴来蹑履便追随,共约乘风汗漫期。
述作正须陶令手,利名不上紫芝眉。
名高似斗谁能挹,量大如渊不可窥。
老去故交今绝少,高情倾盖乐新知

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。

xīng lái niè lǚ biàn zhuī suí , gòng yuē chéng fēng hàn màn qī 。
shù zuò zhèng xū táo lìng shǒu , lì míng bù shàng zǐ zhī méi 。
míng gāo sì dòu shuí néng yì , liáng dà rú yuān bù kě kuī 。
lǎo qù gù jiāo jīn jué shǎo , gāo qíng qīng gài lè xīn zhī 。

“高情倾盖乐新知”繁体原文

次韻翁士秀見贈二首 其二

興來躡履便追隨,共約乘風汗漫期。
述作正須陶令手,利名不上紫芝眉。
名高似斗誰能挹,量大如淵不可窺。
老去故交今絕少,高情傾蓋樂新知。

“高情倾盖乐新知”韵律对照

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
兴来蹑履便追随,共约乘风汗漫期。

仄仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
述作正须陶令手,利名不上紫芝眉。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
名高似斗谁能挹,量大如渊不可窥。

仄仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
老去故交今绝少,高情倾盖乐新知。

“高情倾盖乐新知”全诗注音

xīng lái niè lǚ biàn zhuī suí , gòng yuē chéng fēng hàn màn qī 。

兴来蹑履便追随,共约乘风汗漫期。

shù zuò zhèng xū táo lìng shǒu , lì míng bù shàng zǐ zhī méi 。

述作正须陶令手,利名不上紫芝眉。

míng gāo sì dòu shuí néng yì , liáng dà rú yuān bù kě kuī 。

名高似斗谁能挹,量大如渊不可窥。

lǎo qù gù jiāo jīn jué shǎo , gāo qíng qīng gài lè xīn zhī 。

老去故交今绝少,高情倾盖乐新知。

“高情倾盖乐新知”全诗翻译

译文:

兴致来了,踏着轻盈的步伐追随着,一同约定乘风而行,一同汗流浃背地寻求心中的远方。
笔端记录着真切的心情,正需要陶令的娴熟手笔,以表达内心的真挚情感,但是名利却不能超越紫芝修边的眉目高度。
名声高耸,就像斗阔天穹,谁能尽情领略其深远厚重;而他的品德和才华则如同深不可测的渊,是无法被人完全理解和窥探的。
随着岁月的流逝,曾经的故交逐渐减少,而对于新结识的知己,则是充满了热情,愿意与他们分享自己的心灵和喜悦。
总结:这首诗歌表达了诗人激发兴致追求远方的决心,同时对名利和情谊有着深刻的思考,以及对新旧友谊的感慨。诗人用朴实的语言,将自己的情感和心境淋漓尽致地展现在读者面前。

“高情倾盖乐新知”诗句作者曾协介绍:

曾协(?~一一七三),字同季,号云庄,南丰(今属江西)人。肇孙。早年应试不第,以荫入仕,历长兴、嵊县丞,镇江、临安通判。孝宗乾道七年(一一七一),知吉州,改抚州(《宋会要辑稿》职官六一之五四、五五),终知永州。九年卒。有集二十卷,已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑爲《云庄集》五卷。事见本集有关诗文及所附傅伯寿序。 曾协诗,以影印文渊阁《四库全书·云庄集》爲底本,参校《永乐大典》残本及《豫章丛书》本(简称豫章本)。新辑集外诗附于卷末。更多...

“高情倾盖乐新知”相关诗句: