“酒传婪尾岁侵寻”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“酒传婪尾岁侵寻”出自哪首诗?

答案:酒传婪尾岁侵寻”出自: 宋代 洪刍 《始年四十二首 其一》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: jiǔ chuán lán wěi suì qīn xún ,诗句平仄: 仄平平仄仄平平

问题2:“酒传婪尾岁侵寻”的上一句是什么?

答案:酒传婪尾岁侵寻”的上一句是: 门换桃符官落拓 , 诗句拼音为:mén huàn táo fú guān luò tuò ,诗句平仄: 仄平平仄仄平平

问题3:“酒传婪尾岁侵寻”的下一句是什么?

答案:酒传婪尾岁侵寻”的下一句是: 朱顔已逐年华改 , 诗句拼音为: zhū yán yǐ zhú nián huá gǎi ,诗句平仄:平平仄仄平平仄

“酒传婪尾岁侵寻”全诗

始年四十二首 其一 (shǐ nián sì shí èr shǒu qí yī)

朝代:宋    作者: 洪刍

门换桃符官落拓,酒传婪尾岁侵寻
朱顔已逐年华改,只有胸中不动心。

平仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。

mén huàn táo fú guān luò tuò , jiǔ chuán lán wěi suì qīn xún 。
zhū yán yǐ zhú nián huá gǎi , zhǐ yǒu xiōng zhōng bù dòng xīn 。

“酒传婪尾岁侵寻”繁体原文

始年四十二首 其一

門換桃符官落拓,酒傳婪尾歲侵尋。
朱顔已逐年華改,祇有胸中不動心。

“酒传婪尾岁侵寻”韵律对照

平仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
门换桃符官落拓,酒传婪尾岁侵寻。

平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
朱顔已逐年华改,只有胸中不动心。

“酒传婪尾岁侵寻”全诗注音

mén huàn táo fú guān luò tuò , jiǔ chuán lán wěi suì qīn xún 。

门换桃符官落拓,酒传婪尾岁侵寻。

zhū yán yǐ zhú nián huá gǎi , zhǐ yǒu xiōng zhōng bù dòng xīn 。

朱顔已逐年华改,只有胸中不动心。

“酒传婪尾岁侵寻”全诗翻译

译文:
门户更迭,桃符官员遭遇落寞,酒宴传递贪婪岁月的侵袭。
红颜已随着岁月的变迁而改变,唯有内心深处始终保持不动摇。
全文总结:
这句古文表达了时光流转中人生的变迁和物质欲望的诱惑。官员门庭更迭,桃符(官衔)的人经历了官场上的落寞与无奈。贪婪的岁月不断蚕食着人的意志,酒宴中的放纵和享受暗示着物欲的诱惑。然而,朱颜(红颜,美人)的容颜随着岁月逝去而改变,唯有内心坚定不移,才能不受外界诱惑的影响,保持纯粹与坚韧。全文寄寓着对于人生沉浮和心性修养的深刻思考。

“酒传婪尾岁侵寻”总结赏析

《始年四十二首 其一》是洪刍的一首诗,它属于抒情诗。这首诗通过描写作者年岁增长、门第衰微、世事沧桑的变迁,表达了一种坚守初心、不受外界诱惑和年龄影响的心态。
首先,诗人以"门换桃符官落拓"描写自己的门第变迁,"门换"意味着家庭地位的下降,"桃符官"则指代官职的丧失。这句话表达了作者的家庭和事业都曾有过辉煌,但如今却已经衰微的事实。
接着,"酒传婪尾岁侵寻"中的"酒传婪尾"暗示了岁月的流逝,以及人在生活中对享乐的渴望。"岁侵寻"则表达了时间不停地流逝,我们不断地在寻找生活中的乐趣,但时间却不可逆转地推进。
然后,"朱颜已逐年华改"描述了诗人自己的容颜逐渐消逝,"朱颜"代表了年轻时的美丽。这句话强调了岁月无情地改变着一切,包括外貌。
最后,"只有胸中不动心"是整首诗的精髓所在。诗人在外界环境和个人生活经历的变迁中,依然保持内心的坚定和淡定。他不被外界的诱惑和岁月的侵蚀所动摇,表达了一种坚守初心、守正不移的品质。

“酒传婪尾岁侵寻”诗句作者洪刍介绍:

洪刍,字驹父,南昌(今属江西)人。与兄朋,弟炎、羽并称“四洪”。哲宗绍圣元年(一○九四)进士。徽宗崇宁三年(一一○四)入党籍,贬谪闽南。五年,复宣德郎。钦宗靖康元年(一一二六),官谏议大夫(清《江西通志》卷一三四)。高宗建炎元年(一一二七),坐事长流沙门岛(《玉照杂志》卷四),卒于贬所。有《老圃集》一卷及《豫章职方乘》、《後乘》等(《直斋书录解题》卷八、卷二○),已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑爲《老圃集》二卷,光绪二年朱氏惜分阴斋校刊本辑有补遗。 洪刍诗,以影印文渊阁《四库全书》本爲底本,校以鲍廷博批校清抄本(简称鲍校本,藏山东省图书馆),洪汝奎《晦木斋丛书》辑朱氏惜分阴斋本(简称朱本,藏江西省图书馆)。集外诗部分,重行搜辑,编爲第三卷。更多...

“酒传婪尾岁侵寻”相关诗句: