“无事共干世”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“无事共干世”出自哪首诗?

答案:无事共干世”出自: 唐代 钱起 《送郎四补阙东归》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: wú shì gòng gān shì ,诗句平仄: 平仄仄平仄

问题2:“无事共干世”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“无事共干世”已经是第一句了。

问题3:“无事共干世”的下一句是什么?

答案:无事共干世”的下一句是: 多时废隐沦 , 诗句拼音为: duō shí fèi yǐn lún ,诗句平仄:平平仄仄平

“无事共干世”全诗

送郎四补阙东归 (sòng láng sì bǔ quē dōng guī)

朝代:唐    作者: 钱起

无事共干世,多时废隐沦。
相看恋簪组,不觉老风尘。
劝酒怜今别,伤心倍去春。

平仄仄平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

wú shì gòng gān shì , duō shí fèi yǐn lún 。
xiāng kàn liàn zān zǔ , bù jué lǎo fēng chén 。
quàn jiǔ lián jīn bié , shāng xīn bèi qù chūn 。

“无事共干世”繁体原文

送郎四補闕東歸

無事共干世,多時廢隱淪。
相看戀簪組,不覺老風塵。
勸酒憐今別,傷心倍去春。

“无事共干世”韵律对照

平仄仄平仄,平平仄仄平。
无事共干世,多时废隐沦。

平平仄平仄,仄仄仄平平。
相看恋簪组,不觉老风尘。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
劝酒怜今别,伤心倍去春。

“无事共干世”全诗注音

wú shì gòng gān shì , duō shí fèi yǐn lún 。

无事共干世,多时废隐沦。

xiāng kàn liàn zān zǔ , bù jué lǎo fēng chén 。

相看恋簪组,不觉老风尘。

quàn jiǔ lián jīn bié , shāng xīn bèi qù chūn 。

劝酒怜今别,伤心倍去春。

“无事共干世”全诗翻译

译文:
没有什么事情可与世间共同忙碌,许多时光都被浪费、迷失。
我们彼此相互看待,心生爱意,憧憬着共度一生的伴侣,不知不觉中已经老去,深陷于纷扰的尘世。
我劝你留下来一起喝酒,因为我珍惜此刻的相聚,却伤心地倍感岁月的离别。



总结:

这首诗表达了诗人对于岁月流逝、事物变迁的感慨。他觉得在这世间,没有什么事情值得他去奔忙,而过去的岁月也都被浪费和荒废了。然而,他对于与他相互看待的人产生了深深的爱意,希望能与对方共度一生。然而,时光匆匆,不知不觉中他们已经老去,身陷于尘世的纷扰之中。诗人劝对方留下来,一起共饮,因为他珍惜此刻的相聚,但同时也倍感离别之痛。整首诗以对时光流转和人生感情的思考为主题,表达了诗人对于岁月易逝、人事如梦的深深感伤。

“无事共干世”总结赏析

赏析:
这首诗《送郎四补阙东归》表达了诗人钱起送别朋友的情感,旨在寄托离愁与友情之情感。整首诗以平凡的场景、真切的情感来传达出人生百态的沧桑感。
首句“无事共干世,多时废隐沦”表明了诗人与朋友的相处,他们一同度过了世事的风风雨雨,然而在多年的岁月中,渐渐地迷失了自己,世事的沧桑变化也逐渐侵蚀了他们的原有憧憬与抱负。
接下来的“相看恋簪组,不觉老风尘”表达了友情的珍贵。朋友之间相互倚重,相互欣赏,仿佛是依靠着对方,感受到了彼此存在的价值。然而,岁月不饶人,时间的流逝使得他们不禁感叹自己的岁月已经不再年轻,已经被风尘所磨砺。
最后两句“劝酒怜今别,伤心倍去春”则是表达了送别的伤感之情。诗人在朋友即将东归的时刻,劝酒以纪念此刻的离别,他们的心中充满了对昔日时光的留恋和对未来分别的不舍。伤感之情倍加显得深沉。

“无事共干世”诗句作者钱起介绍:

钱起,字仲文,吴兴人。天宝十载登进士第,官秘书省校书郎,终尚书考功郎中。大历中,与韩翃、李端辈号十才子。诗格新奇,理致清赡。集十三卷,今编诗四卷。 钱起字仲文,吴兴人。天宝十载李巨榜及第。大历中,与韩翃、李端辈号十才子。补诗一首。更多...

“无事共干世”相关诗句: