“直得悲风动地生”的意思及全诗出处和翻译赏析
快问快答
问题1:“直得悲风动地生”出自哪首诗?
答案: “直得悲风动地生”出自: 宋代 释清远的 《颂古六十二首 其二四》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: zhí dé bēi fēng dòng dì shēng ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平 。
问题2:“直得悲风动地生”的上一句是什么?
答案:
“直得悲风动地生”的上一句是: 分身两处重相为 , 诗句拼音为: fēn shēn liǎng chù chóng xiāng wèi
,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平 。
问题3:“直得悲风动地生”的下一句是什么?
答案: 没有下一句,“直得悲风动地生”已经是最后一句了。
“直得悲风动地生”全诗
颂古六十二首 其二四 (sòng gǔ liù shí èr shǒu qí èr sì)
五色狸奴尽力争,及乎按剑总生盲。
分身两处重相为,直得悲风动地生。
仄仄平平仄仄平,仄平仄仄仄平平。
平平仄仄平平平,仄仄平平仄仄平。
“直得悲风动地生”繁体原文
頌古六十二首 其二四
五色狸奴盡力爭,及乎按劍總生盲。
分身兩處重相爲,直得悲風動地生。
“直得悲风动地生”韵律对照
仄仄平平仄仄平,仄平仄仄仄平平。
五色狸奴尽力争,及乎按剑总生盲。
平平仄仄平平平,仄仄平平仄仄平。
分身两处重相为,直得悲风动地生。
“直得悲风动地生”全诗注音
五色狸奴尽力争,及乎按剑总生盲。
分身两处重相为,直得悲风动地生。
“直得悲风动地生”全诗翻译
译文:
五色的狸奴全力争斗,直到按剑的时候终究造成失明。
分身处于两处,重又相互结合,真是令人感慨风吹动大地产生之事。
总结:这段古文描绘了一场激烈的战斗,狸奴为了争斗奋力拼搏,但最终在按剑的瞬间失明。文中提到分身两处,似乎指的是战场上的重要对决。整篇古文通过形象的描写展示了战斗的激烈与感人之处。
“直得悲风动地生”总结赏析
《颂古六十二首 其二四》是释清远的一首诗,表现了五色狸奴的故事。这首诗可以标签为“咏物”。
赏析:
这首诗以生动的语言描述了五色狸奴的生存现状和奋斗精神。五色狸奴是一种野生动物,它们为了生存竭尽全力,争取每一口食物。诗中提到它们甚至可以按剑而生,这是一种形象的比喻,表达了它们的顽强和坚韧。
诗人还以“分身两处重相为”来形容五色狸奴的生存方式,说明它们在不同地方都在为生存而努力,这种生存状态令人感到悲壮。最后一句“直得悲风动地生”强调了五色狸奴在恶劣环境中坚韧不拔的品质。
这首诗以简洁明了的语言描绘了五色狸奴的生存境况,同时也反映出人们对自然界中生命力顽强的生物的赞美和敬佩。
“直得悲风动地生”相关诗句:
- 直得悲风动地生 出自 [宋] 释清远 ·《颂古六十二首 其二四 》
- 直得悲风动地愁 出自 [宋] 释守珣 ·《颂古四十首 其一八 》
- 直得放光动地 出自 [宋] 释克勤 ·《偈五十三首 其一四 》
- 直得惊天动地 出自 [宋] 释梵琮 ·《偈颂九十三首 其二二 》
- 动地号悲风 出自 [宋] 释广闻 ·《偈颂一百四十二首 其七三 》
- 声悲动地终风作 出自 [宋] 吴泳 ·《洪都病中梦与太白同登峨嵋亭有赋 》
- 直是清风动天地 出自 [宋] 释道宁 ·《偈六十九首 其一○ 》
- 直恐风生天地黑 出自 [宋] 白玉蟾 ·《久旱得雨晚凉得月奉似鹤林 》
- 动地风雷舌上生 出自 [宋] 方回 ·《赠小窗黄君 》
- 泽国秋生动地风 出自 [唐] 许浑 ·《汉水伤稼 》
- 泽国秋生动地风 出自 [唐] 许浑 ·《酬郭少府先奉使巡涝见寄兼呈裴明府 》
- 无限清风动地生 出自 [宋] 释普信 ·《颂古九首 其一 》
- 泽国秋生动地风 出自 [唐] 杜牧 ·《题白云楼 》
- 一片威风动地生 出自 [宋] 释重显 ·《送曾侍禁 》
- 直回天地入悲吟 出自 [宋] 苏舜钦 ·《寿阳闲望有感 》
- 直方自得坤爻动 出自 [宋] 蔡戡 ·《介卿送方竹杖以诗谢之 》
- 悲风动南 出自 [宋] 岳珂 ·《予自武昌携二猿归夜闻清啸偶成 》
- 动地风来觉地浮 出自 [宋] 杨万里 ·《发赵屯得风宿杨林池是日行二百里 》
- 调古动悲风 出自 [宋] 胡仲弓 ·《舟中夜闻弹筝 》
- 悲风动毳翰 出自 [宋] 严羽 ·《闻雁二首 其一 》