“翡翠帘垂”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“翡翠帘垂”出自哪首诗?

答案:翡翠帘垂”出自: 宋代 释正觉 《颂古二十一首 其二○》, 诗句拼音为: fěi cuì lián chuí

问题2:“翡翠帘垂”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“翡翠帘垂”已经是第一句了。

问题3:“翡翠帘垂”的下一句是什么?

答案:翡翠帘垂”的下一句是: 丝纶未济 , 诗句拼音为: sī lún wèi jì ,诗句平仄:平平仄仄

“翡翠帘垂”全诗

颂古二十一首 其二○ (sòng gǔ èr shí yī shǒu qí èr ○)

朝代:宋    作者: 释正觉

翡翠帘垂,丝纶未济。
紫罗帐合,视听难通。
犯动毛头,月昇夜扃。
密移一步,鹤出银笼。
脱身一色无遗影,不坐同风落大功。

仄仄平平,平平仄仄。
仄平仄仄,仄○○平。
仄仄平平,仄平仄平。
仄平仄仄,仄仄平○。
仄平仄仄平○仄,仄仄平平仄仄平。

fěi cuì lián chuí , sī lún wèi jì 。
zǐ luó zhàng hé , shì tīng nán tōng 。
fàn dòng máo tóu , yuè shēng yè jiōng 。
mì yí yī bù , hè chū yín lóng 。
tuō shēn yī sè wú yí yǐng , bù zuò tóng fēng luò dà gōng 。

“翡翠帘垂”繁体原文

頌古二十一首 其二○

翡翠簾垂,絲綸未濟。
紫羅帳合,視聽難通。
犯動毛頭,月昇夜扃。
密移一步,鶴出銀籠。
脫身一色無遺影,不坐同風落大功。

“翡翠帘垂”全诗注音

fěi cuì lián chuí , sī lún wèi jì 。

翡翠帘垂,丝纶未济。

zǐ luó zhàng hé , shì tīng nán tōng 。

紫罗帐合,视听难通。

fàn dòng máo tóu , yuè shēng yè jiōng 。

犯动毛头,月昇夜扃。

mì yí yī bù , hè chū yín lóng 。

密移一步,鹤出银笼。

tuō shēn yī sè wú yí yǐng , bù zuò tóng fēng luò dà gōng 。

脱身一色无遗影,不坐同风落大功。

“翡翠帘垂”全诗翻译

译文:
翡翠帘垂下来,细细的丝纶还未织成。
紫罗帐合上去,视听变得困难。
惊动了毛头(指仙鹤),月亮上升到了夜晚的巅峰。
悄悄地移动了一步,鹤从银笼里飞出。
脱去了身上的羽毛,只留下一个无影无踪的身影,不再坐在同一风中享受显赫的功绩。
总结:
这段古文描写了一个华美绝伦的场景,翡翠帘和紫罗帐增添了场景的华贵氛围。然而,其中隐含着难以理解的奥妙:有一只毛头动了起来,月亮高悬,场景中鹤展翅飞出,而留下的身影已然无形无影。整篇古文似乎在阐述一种变化无常的状态,强调功成名就并不是长久之计,人生在世应当超越外在表象,追求内在的自在与超脱。

“翡翠帘垂”总结赏析

赏析:这首诗《颂古二十一首 其二○》由释正觉创作,表现了一幅富有意境的画面。诗人通过精彩的文字描绘,将我们带入了一场宫廷中的美丽景象。
首先,诗中提到的“翡翠帘”和“紫罗帐”表明了宫廷的华丽和富丽堂皇。这些华美的细节让人感受到了宫廷生活的奢华和尊贵。
接下来的描写中,诗人以“犯动毛头”、“月昇夜扃”等词语,巧妙地表现出夜晚的宁静和神秘感。同时,诗中提到的“鹤出银笼”暗示了宫廷中的美丽令人陶醉,如同宝贝一般珍贵。
最后两句“脱身一色无遗影,不坐同风落大功”表达了一个有关自由与囚禁的意象。诗人可能在这里表达了一种渴望自由的情感,与前文中的美丽景象形成了鲜明的对比。

“翡翠帘垂”诗句作者释正觉介绍:

释正觉(一○九一~一一五七),号宏智,俗姓李,隰州隰川(今山西隰县)人。年十一出家,十五落发,十八游方,三十四出世。得度於净明寺本宗大师,得戒於晋州慈云寺智琼律师,得法於舒州丹霞山子淳禅师。初住泗州普照寺。钦宗靖康二年(一一二七)四月,移住舒州太平兴国禅院。高宗建炎元年(一一二七)十月,迁江州庐山圆通崇胜禅院。二年六月,住江州能仁寺,九月,移住真州长芦崇福禅院。三年末住庆元府天童山景德寺。绍兴八年(一一三八),受诏住临安府灵隐寺,未阅月,归天童。二十七年卒,年六十七。爲青原下十三世,丹霞子淳禅师法嗣。有宗法等编《天童正觉禅师广录》九卷传世。事见《广录》及所附周葵撰《塔铭》、王伯庠撰《行业记》,《嘉泰普灯录》卷九、《五灯会元》卷一四、《宝庆四明志》卷九有传。 正觉诗,以辑自《续藏经》所收《天童正觉禅师广录》编爲六卷。辑自他书者附於卷末。更多...

“翡翠帘垂”相关诗句: