“晴云萦寿陇”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“晴云萦寿陇”出自哪首诗?

答案:晴云萦寿陇”出自: 宋代 刘摰 《挽秦国夫人三首 其三》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: qíng yún yíng shòu lǒng ,诗句平仄: 平平平仄仄

问题2:“晴云萦寿陇”的上一句是什么?

答案:晴云萦寿陇”的上一句是: 秋高薤曲悲 , 诗句拼音为: qiū gāo xiè qū bēi ,诗句平仄: 平平平仄仄

问题3:“晴云萦寿陇”的下一句是什么?

答案:晴云萦寿陇”的下一句是: 霜日照铭旗 , 诗句拼音为: shuāng rì zhào míng qí ,诗句平仄:平仄仄平平

“晴云萦寿陇”全诗

挽秦国夫人三首 其三 (wǎn qín guó fū rén sān shǒu qí sān)

朝代:宋    作者: 刘摰

夫荣子方贵,全庆独乖离。
昼静兰羞歇,秋高薤曲悲。
晴云萦寿陇,霜日照铭旗。
无复升堂拜,空余执绋词。

平平仄平仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。

fū róng zǐ fāng guì , quán qìng dú guāi lí 。
zhòu jìng lán xiū xiē , qiū gāo xiè qū bēi 。
qíng yún yíng shòu lǒng , shuāng rì zhào míng qí 。
wú fù shēng táng bài , kòng yú zhí fú cí 。

“晴云萦寿陇”繁体原文

輓秦國夫人三首 其三

夫榮子方貴,全慶獨乖離。
晝靜蘭羞歇,秋高薤曲悲。
晴雲縈壽隴,霜日照銘旗。
無復升堂拜,空餘執紼詞。

“晴云萦寿陇”韵律对照

平平仄平仄,平仄仄平平。
夫荣子方贵,全庆独乖离。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
昼静兰羞歇,秋高薤曲悲。

平平平仄仄,平仄仄平平。
晴云萦寿陇,霜日照铭旗。

平仄平平仄,平平仄仄平。
无复升堂拜,空余执绋词。

“晴云萦寿陇”全诗注音

fū róng zǐ fāng guì , quán qìng dú guāi lí 。

夫荣子方贵,全庆独乖离。

zhòu jìng lán xiū xiē , qiū gāo xiè qū bēi 。

昼静兰羞歇,秋高薤曲悲。

qíng yún yíng shòu lǒng , shuāng rì zhào míng qí 。

晴云萦寿陇,霜日照铭旗。

wú fù shēng táng bài , kòng yú zhí fú cí 。

无复升堂拜,空余执绋词。

“晴云萦寿陇”全诗翻译

译文:
夫荣子方贵,全庆独乖离。
昼间兰花静悄悄地闭合,秋高气爽时薤草却感伤悲。
晴朗的云彩围绕在寿陇上,霜日照耀着铭旗。
不再升堂拜见尊贵的人,只余下执掌绋带的辞令。



总结:

本文描绘了一个人的境遇逆转。他曾经是受宠的荣子,享有荣耀和地位,但如今却孤独失宠,与欢庆的气氛背道而驰。白天兰花闭合,薤草伤感,晴朗的天空上飘浮云彩,但其中仍夹杂着寒霜,象征着主人公遭遇的冷淡和孤寂。他不再被邀请上堂受宠,只能拿起绋带,显得疏离而无奈。整篇古文以简洁的文字和意象,抒发了主人公荣华富贵和孤独失落的人生对比,表达了对时过境迁的深切感慨。

“晴云萦寿陇”总结赏析

赏析:这是刘摰创作的《挽秦国夫人三首 其三》。此诗表达了夫人的离世给丈夫带来的悲痛和对逝去亲人的思念之情。
首节"夫荣子方贵,全庆独乖离"表现了夫人的夫君曾荣宠,儿子也富贵,但现在夫人却离世了,家庭幸福生活破碎,留下深深的痛苦。
第二节"昼静兰羞歇,秋高薤曲悲"通过描述自然景物,强调了季节的变迁和生命的短暂。兰花凋谢,薤曲高秋,与夫人的逝去形成对比,增加了诗中的伤感情感。
第三节"晴云萦寿陇,霜日照铭旗"描绘了悼念的场景,晴天的云彩围绕着墓地,霜日照在铭文的旗帜上,显现出诗人对夫人的敬仰和怀念之情。
最后一节"无复升堂拜,空余执绋词"表达了夫人已经不再能够升堂拜祭,只能默默地留下诗词来表达自己的哀思。

“晴云萦寿陇”诗句作者刘摰介绍:

“晴云萦寿陇”相关诗句: