“千林紫翠无穷在”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“千林紫翠无穷在”出自哪首诗?

答案:千林紫翠无穷在”出自: 宋代 崔敦诗 《正月六日集玉壶次才元韵》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: qiān lín zǐ cuì wú qióng zài ,诗句平仄: 平平仄仄平平仄

问题2:“千林紫翠无穷在”的上一句是什么?

答案:千林紫翠无穷在”的上一句是: 近溪梅粉半漂流 , 诗句拼音为: jìn xī méi fěn bàn piāo liú ,诗句平仄: 平平仄仄平平仄

问题3:“千林紫翠无穷在”的下一句是什么?

答案:千林紫翠无穷在”的下一句是: 後会应须到上头 , 诗句拼音为: hòu huì yìng xū dào shàng tou ,诗句平仄:仄仄平平仄仄平

“千林紫翠无穷在”全诗

正月六日集玉壶次才元韵 (zhēng yuè liù rì jí yù hú cì cái yuán yùn)

朝代:宋    作者: 崔敦诗

铃索文书晚罢休,归来欲赋畔牢愁。
感君尊酒招要意,适我湖山烂熳游。
隔岸柳烟匀拂掠,近溪梅粉半漂流。
千林紫翠无穷在,後会应须到上头。

平仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
仄平平仄平仄仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

líng suǒ wén shū wǎn bà xiū , guī lái yù fù pàn láo chóu 。
gǎn jūn zūn jiǔ zhāo yào yì , shì wǒ hú shān làn màn yóu 。
gé àn liǔ yān yún fú lüè , jìn xī méi fěn bàn piāo liú 。
qiān lín zǐ cuì wú qióng zài , hòu huì yìng xū dào shàng tou 。

“千林紫翠无穷在”繁体原文

正月六日集玉壺次才元韻

鈴索文書晚罷休,歸來欲賦畔牢愁。
感君尊酒招要意,適我湖山爛熳游。
隔岸柳煙勻拂掠,近溪梅粉半漂流。
千林紫翠無窮在,後會應須到上頭。

“千林紫翠无穷在”韵律对照

平仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
铃索文书晚罢休,归来欲赋畔牢愁。

仄平平仄平仄仄,仄仄平平仄仄平。
感君尊酒招要意,适我湖山烂熳游。

仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
隔岸柳烟匀拂掠,近溪梅粉半漂流。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
千林紫翠无穷在,後会应须到上头。

“千林紫翠无穷在”全诗注音

líng suǒ wén shū wǎn bà xiū , guī lái yù fù pàn láo chóu 。

铃索文书晚罢休,归来欲赋畔牢愁。

gǎn jūn zūn jiǔ zhāo yào yì , shì wǒ hú shān làn màn yóu 。

感君尊酒招要意,适我湖山烂熳游。

gé àn liǔ yān yún fú lüè , jìn xī méi fěn bàn piāo liú 。

隔岸柳烟匀拂掠,近溪梅粉半漂流。

qiān lín zǐ cuì wú qióng zài , hòu huì yìng xū dào shàng tou 。

千林紫翠无穷在,後会应须到上头。

“千林紫翠无穷在”全诗翻译

译文:

铃声敲响,文书晚间结束,我打算休息,归来时却想写下心中对离牢之忧愁的感受。
感谢您敬奉美酒,邀请我共饮,表达了殷切的心意,正适合我在湖山间尽情游玩。
岸边的柳树被轻柔的烟雾吹拂,靠近溪水处梅花的芬芳半漂流。
千山万林中,紫色和翠绿无穷无尽,后会有缘时,应该再上那高处相会。

总结:

诗人在文书晚罢之际,心中有离牢的忧愁。然而,一位友人邀请他共饮美酒,游湖山,让他感慨颇深。湖山间的景色令他陶醉,他欣赏到岸边柳树与烟雾相伴的美景,溪水旁漂流的梅花也增添了一份诗情画意。整首诗表现了诗人对自然山水之美的喜爱,并期待着将来再次相聚的心情。

“千林紫翠无穷在”诗句作者崔敦诗介绍:

崔敦诗(一一三九~一一八二),字大雅,通州静海(今江苏南通)人。高宗绍兴三十年(一一六○)与兄敦礼同年进士,调扬州高邮簿,迁两浙转运使干办公事。孝宗乾道九年(一一七三),除秘书省正字。淳熙元年(一一七四),兼权给事中。五年,除学士院权直。七年,进国子司业。八年,拜中书舍人、直学士院。九年卒,年四十四。着有《崔舍人玉堂类稿》二十八卷。事见《南涧甲乙稿》卷二一《中书舍人兼侍讲直学士院崔公墓志铭》,《景定建康志》卷四九、《琴川志》卷八有传。 崔敦诗诗,以上海涵芬楼刊日《佚存丛书》本爲底本,新辑集外诗附於卷末。更多...

“千林紫翠无穷在”相关诗句: