“鸷鸟欲卑飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“鸷鸟欲卑飞”出自哪首诗?

答案:鸷鸟欲卑飞”出自: 唐代 张九龄 《送苏主簿赴偃师》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: zhì niǎo yù bēi fēi ,诗句平仄: 仄仄仄平平

问题2:“鸷鸟欲卑飞”的上一句是什么?

答案:鸷鸟欲卑飞”的上一句是: 贤人安下位 , 诗句拼音为: xián rén ān xià wèi ,诗句平仄: 仄仄仄平平

问题3:“鸷鸟欲卑飞”的下一句是什么?

答案:鸷鸟欲卑飞”的下一句是: 激节轻华冕 , 诗句拼音为: jī jié qīng huá miǎn ,诗句平仄:仄仄平平仄

“鸷鸟欲卑飞”全诗

送苏主簿赴偃师 (sòng sū zhǔ bó fù yǎn shī)

朝代:唐    作者: 张九龄

我与文雄别,胡然邑吏归。
贤人安下位,鸷鸟欲卑飞
激节轻华冕,移官徇彩衣。
羡君行乐处,从此拜庭闱。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

wǒ yǔ wén xióng bié , hú rán yì lì guī 。
xián rén ān xià wèi , zhì niǎo yù bēi fēi 。
jī jié qīng huá miǎn , yí guān xùn cǎi yī 。
xiàn jūn xíng lè chù , cóng cǐ bài tíng wéi 。

“鸷鸟欲卑飞”繁体原文

送蘇主簿赴偃師

我與文雄別,胡然邑吏歸。
賢人安下位,鷙鳥欲卑飛。
激節輕華冕,移官徇綵衣。
羨君行樂處,從此拜庭闈。

“鸷鸟欲卑飞”韵律对照

仄仄平平仄,平平仄仄平。
我与文雄别,胡然邑吏归。

平平平仄仄,仄仄仄平平。
贤人安下位,鸷鸟欲卑飞。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
激节轻华冕,移官徇彩衣。

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
羡君行乐处,从此拜庭闱。

“鸷鸟欲卑飞”全诗注音

wǒ yǔ wén xióng bié , hú rán yì lì guī 。

我与文雄别,胡然邑吏归。

xián rén ān xià wèi , zhì niǎo yù bēi fēi 。

贤人安下位,鸷鸟欲卑飞。

jī jié qīng huá miǎn , yí guān xùn cǎi yī 。

激节轻华冕,移官徇彩衣。

xiàn jūn xíng lè chù , cóng cǐ bài tíng wéi 。

羡君行乐处,从此拜庭闱。

“鸷鸟欲卑飞”全诗翻译

译文:
我与文雄分别,匆匆地回到了乡邑做吏。
贤人安于下位,像猛禽渴望低飞。
宁愿舍弃华丽的冠冕,保持激情的节操,也不愿因升官而追求华丽的彩衣。
我羡慕你能在快乐中行走,从此向你的庭院和宫闱致敬。

“鸷鸟欲卑飞”总结赏析

赏析:这首诗是唐代张九龄的《送苏主簿赴偃师》,表现了诗人对朋友苏主簿去任的送别之情。整首诗朴实而含蓄,通过对主簿的送别,抒发了诗人对友情和职场生涯的思考。
首节写别离的场景,诗人与苏主簿相识相交,如今主簿要离去,令人不禁感到离愁别绪。"我与文雄别,胡然邑吏归。"两位友人在此时分离,一位去追求官场的前程,一位留守在故乡。
接下来的节奏渐次变快,写到苏主簿的仕途,他在官场中升迁,最终取得高官之职。"贤人安下位,鸷鸟欲卑飞。"表现了苏主簿的才干和野心,他一路升迁,渐渐担负重任。
最后两节表达了诗人的羡慕之情和对友人前程的祝愿。苏主簿"激节轻华冕,移官徇彩衣。",意味着他秉持着高风亮节,步步高升。而诗人则表达了对友人的羡慕之情,也表达了自己对友人前途的祝愿。"羡君行乐处,从此拜庭闱。",希望友人在官场中能够得意、行乐。
这首诗以平淡的语言,表达了友情、仕途和人生的深刻思考,展现出诗人对友人的赞美和祝愿,同时也勉励了读者追求卓越和成功。

“鸷鸟欲卑飞”诗句作者张九龄介绍:

张九龄,字子寿,韶州曲江人。七岁知属文,擢进士,始调校书郎,以道侔伊吕科爲左拾遗,进中书舍人,出爲冀州刺史。以母不肻去乡里,表换洪州都督,徙桂州兼岭南按察选补使,以张说荐,爲集贤院学士,俄拜中书侍郎,同平章事,迁中书令。爲李林甫所忮,改尚书右丞相。罢政事,贬荆州长史,请归还展墓。卒,諡文献。九龄风度醖藉,在相位,有謇谔匪躬之诚,以直道黜,不戚戚婴望,惟文史自娱。尝识安禄山必反,请诛,不许。後明皇在蜀思其言,遣使致祭,恤其家。集二十卷,今编诗三卷。更多...

“鸷鸟欲卑飞”相关诗句: