首页 > 发现 > 全宋诗 >诗词名句 > 山居二首 其一 > 世路人情渐渐稀

“世路人情渐渐稀”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“世路人情渐渐稀”出自哪首诗?

答案:世路人情渐渐稀”出自: 宋代 释坚璧 《山居二首 其一》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: shì lù rén qíng jiàn jiàn xī ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题2:“世路人情渐渐稀”的上一句是什么?

答案:世路人情渐渐稀”的上一句是: 山园茶笋疎疎有 , 诗句拼音为: shān yuán chá sǔn shū shū yǒu ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题3:“世路人情渐渐稀”的下一句是什么?

答案:世路人情渐渐稀”的下一句是: 不记化权前後际 , 诗句拼音为: bù jì huà quán qián hòu jì ,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄

“世路人情渐渐稀”全诗

山居二首 其一 (shān jū èr shǒu qí yī)

朝代:宋    作者: 释坚璧

瓶盂古涧冷相依,云淡山寒月色微。
眼底宾朋聊自足,屋头猿鸟恰忘机。
山园茶笋疎疎有,世路人情渐渐稀
不记化权前後际,卷帘移榻看斜晖。

平平仄仄仄平平,平仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄仄平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。

píng yú gǔ jiàn lěng xiāng yī , yún dàn shān hán yuè sè wēi 。
yǎn dǐ bīn péng liáo zì zú , wū tóu yuán niǎo qià wàng jī 。
shān yuán chá sǔn shū shū yǒu , shì lù rén qíng jiàn jiàn xī 。
bù jì huà quán qián hòu jì , juàn lián yí tà kàn xié huī 。

“世路人情渐渐稀”繁体原文

山居二首 其一

瓶盂古澗冷相依,雲淡山寒月色微。
眼底賓朋聊自足,屋頭猿鳥恰忘機。
山園茶笋疎疎有,世路人情漸漸稀。
不記化權前後際,卷簾移榻看斜暉。

“世路人情渐渐稀”韵律对照

平平仄仄仄平平,平仄平平仄仄平。
瓶盂古涧冷相依,云淡山寒月色微。

仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄仄平。
眼底宾朋聊自足,屋头猿鸟恰忘机。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
山园茶笋疎疎有,世路人情渐渐稀。

仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
不记化权前後际,卷帘移榻看斜晖。

“世路人情渐渐稀”全诗注音

píng yú gǔ jiàn lěng xiāng yī , yún dàn shān hán yuè sè wēi 。

瓶盂古涧冷相依,云淡山寒月色微。

yǎn dǐ bīn péng liáo zì zú , wū tóu yuán niǎo qià wàng jī 。

眼底宾朋聊自足,屋头猿鸟恰忘机。

shān yuán chá sǔn shū shū yǒu , shì lù rén qíng jiàn jiàn xī 。

山园茶笋疎疎有,世路人情渐渐稀。

bù jì huà quán qián hòu jì , juàn lián yí tà kàn xié huī 。

不记化权前後际,卷帘移榻看斜晖。

“世路人情渐渐稀”全诗翻译

译文:

瓶罐和盂碗在古老的涧谷里冷冷清清地相依,云淡山寒使月色变得微弱。
眼底里有宾客陪伴,闲谈自得其乐,屋檐上的猿鸟恰似忘却了世俗的烦忧。
山园里的茶和笋疏疏落落,世间的人情渐渐地稀少。
不去计较名利权势的消长起伏,轻卷帘幔,移移藤榻,只欣赏那斜斜晖光的美好景色。

总结:

这首古文描写了一个安静宜人的山园景象,涧谷中冷冷清清,山上云淡月微。诗人在眼前有宾朋相伴,闲谈自得其乐,周围的自然环境也使得心中烦忧尽忘。山园中茶和笋散落其间,而世俗的纷争渐渐淡出。诗人无意计较名利权势的起伏,只享受着斜晖的美景。整首诗以淡雅、清新之笔,表达了对宁静生活和自然之美的向往。

“世路人情渐渐稀”诗句作者释坚璧介绍:

释坚璧,号古岩。历住雪峰寺、瑞岩寺、雪窦寺。爲青原下十五世,石窗法恭禅师法嗣。有《古岩璧禅师语》,收入《续古尊语要》卷二。事见本《语录》。今录诗三十六首。更多...

“世路人情渐渐稀”相关诗句: