“俟河清兮几时”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“俟河清兮几时”出自哪首诗?

答案:俟河清兮几时”出自: 宋代 曹勋 《吴歌为吴季子作》, 诗句拼音为: sì hé qīng xī jǐ shí

问题2:“俟河清兮几时”的上一句是什么?

答案:俟河清兮几时”的上一句是: 侬自守兮谁依 , 诗句拼音为: nóng zì shǒu xī shuí yī

问题3:“俟河清兮几时”的下一句是什么?

答案:俟河清兮几时”的下一句是: 怅姑苏之崔嵬 , 诗句拼音为: chàng gū sū zhī cuī wéi ,诗句平仄:仄平平平平○

“俟河清兮几时”全诗

吴歌为吴季子作 (wú gē wèi wú jì zǐ zuò)

朝代:宋    作者: 曹勋

佳人一往兮不来,国为墟兮莫知。
侬自守兮谁依,俟河清兮几时
怅姑苏之崔嵬。

平平仄仄平仄平,仄平平平仄平。
平仄仄平平平,仄平平平仄平。
仄平平平平○。

jiā rén yī wǎng xī bù lái , guó wèi xū xī mò zhī 。
nóng zì shǒu xī shuí yī , sì hé qīng xī jǐ shí 。
chàng gū sū zhī cuī wéi 。

“俟河清兮几时”繁体原文

吳歌爲吳季子作

佳人一往兮不來,國爲墟兮莫知。
儂自守兮誰依,俟河清兮幾時。
悵姑蘇之崔嵬。

“俟河清兮几时”全诗注音

jiā rén yī wǎng xī bù lái , guó wèi xū xī mò zhī 。

佳人一往兮不来,国为墟兮莫知。

nóng zì shǒu xī shuí yī , sì hé qīng xī jǐ shí 。

侬自守兮谁依,俟河清兮几时。

chàng gū sū zhī cuī wéi 。

怅姑苏之崔嵬。

“俟河清兮几时”全诗翻译

译文:

佳人一去就再也不回来,国家变成废墟也无人知晓。
你自己守着孤单,等待着何时能见到河水清澈。
对姑苏城的壮丽景色感到悲伤叹息。

总结:

这首诗描述了一位佳人离去后,留下了国家的衰败和孤独的心境。诗人怅然忆及姑苏城的壮丽之处,表达了对过去辉煌的思念和对未来的期待。

“俟河清兮几时”总结赏析

赏析:这首古诗《吴歌为吴季子作》表达了诗人对佳人不归、国家衰败的忧虑与怅望之情。诗中透露着对时局的担忧,以及对佳人的思念之情。诗人以境遇悲苦的吴季子为主体,写出了他心头的不安与孤独。佳人不归,国家为墟,表现了国家政局动荡,失去安宁与稳定,使得佳人不敢归来。他们如影随形,相依为命,但佳人却不能回到吴季子身边。诗人以侧面刻画了战乱中普通百姓的疾苦和困顿。

“俟河清兮几时”诗句作者曹勋介绍:

曹勋(一○九八?~一一七四),字公显,一作功显,阳翟(今河南禹州)人。以恩补承信郎,徽宗宣和五年(一一二三)赐同进士出身(《嘉定赤城志》卷三四),仍爲武官。靖康之变从徽宗北迁,至燕山,受密旨间行诣康王。高宗建炎元年(一一二七)至南京,以建言忤执政,出於外。绍兴十一年(一一四一),副刘光远使金,中途还,又充馆伴副使。未几,爲报谢副使使金,十二年至金,得请还梓宫及太后。十三年,兼枢密副都承旨。十五年奉祠。二十五年,起知合门事兼干办皇城司。二十九年,再爲称谢副使使金。三十年,提举万寿观(《建炎以来系年要录》卷一四一、一四二、一四四、一五○、一五三、一七○、一八五)。孝宗乾道七年(一一七一)起提举皇城司(《宋会要辑稿》职官七七之八二)。淳熙元年卒,年七十余。遗着由子耜辑爲《松隠集》,《宋史·艺文志》着录爲四十卷。事见《攻媿集》卷五二《曹忠靖公松隠集序》,《宋史》卷三七九有传。 曹勋诗,以《嘉业堂丛书》据旧刻本所刊《松隠文集》爲底本,校以旧钞本(藏上海图书馆)、影印清文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。四库本多残,且佚原书第十四卷(实佚大部分,卷中几首诗并入第十三卷),而旧抄本第十四卷亦与底本全异。因彼此都不明所自,兹将旧钞本第十四卷诗编爲第二十四卷。新辑集外诗附於卷末。更多...

“俟河清兮几时”相关诗句: