“杖藜青石路”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“杖藜青石路”出自哪首诗?

答案:杖藜青石路”出自: 宋代 孟贯 《夏日登瀑顶寺因寄诸知己》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: zhàng lí qīng shí lù ,诗句平仄: 仄平平仄仄

问题2:“杖藜青石路”的上一句是什么?

答案:杖藜青石路”的上一句是: 山深暑气遥 , 诗句拼音为: shān shēn shǔ qì yáo ,诗句平仄: 仄平平仄仄

问题3:“杖藜青石路”的下一句是什么?

答案:杖藜青石路”的下一句是: 煮茗白云樵 , 诗句拼音为: zhǔ míng bái yún qiáo ,诗句平仄:仄仄仄平平

“杖藜青石路”全诗

夏日登瀑顶寺因寄诸知己 (xià rì dēng pù dǐng sì yīn jì zhū zhī jǐ)

朝代:宋    作者: 孟贯

曾於尘埃望,此景在烟霄。
岩静水声近,山深暑气遥。
杖藜青石路,煮茗白云樵。
寄语为郎者,谁能访寂寥。

平平平平仄,仄仄仄平平。
平仄仄平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

céng wū chén āi wàng , cǐ jǐng zài yān xiāo 。
yán jìng shuǐ shēng jìn , shān shēn shǔ qì yáo 。
zhàng lí qīng shí lù , zhǔ míng bái yún qiáo 。
jì yǔ wèi láng zhě , shuí néng fǎng jì liáo 。

“杖藜青石路”繁体原文

夏日登瀑頂寺因寄諸知己

曾於塵埃望,此景在烟霄。
巖靜水聲近,山深暑氣遥。
杖藜青石路,煮茗白雲樵。
寄語爲郎者,誰能訪寂寥。

“杖藜青石路”韵律对照

平平平平仄,仄仄仄平平。
曾於尘埃望,此景在烟霄。

平仄仄平仄,平平仄仄平。
岩静水声近,山深暑气遥。

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
杖藜青石路,煮茗白云樵。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
寄语为郎者,谁能访寂寥。

“杖藜青石路”全诗注音

céng wū chén āi wàng , cǐ jǐng zài yān xiāo 。

曾於尘埃望,此景在烟霄。

yán jìng shuǐ shēng jìn , shān shēn shǔ qì yáo 。

岩静水声近,山深暑气遥。

zhàng lí qīng shí lù , zhǔ míng bái yún qiáo 。

杖藜青石路,煮茗白云樵。

jì yǔ wèi láng zhě , shuí néng fǎng jì liáo 。

寄语为郎者,谁能访寂寥。

“杖藜青石路”全诗翻译

译文:
曾经在尘埃之中展望,这美景似乎在天空之巅。
静静的岩石,水声近在咫尺,深山里遥远的暑气。
拄着藜杖,走在青石小路上,煮茶的白云似樵夫。
我寄语那些为郎君忧虑的人,有谁能前来探访这寂寥之境。

全诗描绘了作者在山中的清幽景致。从高处望去,美景尽收眼底,岩石静谧,水声悠扬,远处山林里的暑气使得整个景色都显得遥远而幽静。诗人手持藜杖,穿过青石小路,像樵夫般煮茶。最后,诗人将自己的寄语寄托给那些为爱郎忧虑的人,希望他们能够前来一同领略这份宁静的境地。整首诗以淡泊清寂之景,表达了诗人对安逸深山生活的向往与喜爱。

“杖藜青石路”总结赏析

赏析:这首诗《夏日登瀑顶寺因寄诸知己》由孟贯创作,表达了作者在夏日登上瀑顶寺,欣赏自然美景,寄托了对友情的思念之情。
首句"曾於尘埃望,此景在烟霄"描绘了作者之前在尘世中的忙碌与纷扰,而此刻站在瀑顶寺,一览众山小的景象,让他感到仿佛置身于仙境中。
接下来的句子"岩静水声近,山深暑气遥"通过描写周围环境,强化了这个仙境的感觉。作者感受到青山静谧,瀑布潺潺,夏日的酷热仿佛被远离。
"杖藜青石路,煮茗白云樵"这两句则表现了作者在此地的闲适。他以杖头藜杖,采摘青石路边的野茶叶,煮茶享受,白云似乎也成了他的伴侣,共同分享这份宁静。
最后一句"寄语为郎者,谁能访寂寥"则表达了作者对友人的思念之情。他寄托了自己的心情,希望能有知己前来共赏这份宁静,但又感慨于山深人远,难以前来相伴。

“杖藜青石路”诗句作者孟贯介绍:

孟贯,字一之,建阳(今属福建)人,一说建安(今福建建瓯)人(《万姓统谱》卷一○八)。後周显德中,释褐授官(《江南野史》卷八),爲性疏野,不以名宦爲意,喜篇章,谏议大夫杨徽之称之(《诗话总龟》前集卷一三引《诗史》)。今录诗三十一首。更多...

“杖藜青石路”相关诗句: