“只爲无人识得伊”的意思及全诗出处和翻译赏析
快问快答
问题1:“只爲无人识得伊”出自哪首诗?
答案: “只爲无人识得伊”出自: 宋代 释慧空的 《送人往临漳 其一》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: tōng shēn hóng làn bù kān guī ,诗句平仄: 仄平平平仄仄平 。
问题2:“只爲无人识得伊”的上一句是什么?
答案:
没有上一句,“只爲无人识得伊”已经是第一句了。
问题3:“只爲无人识得伊”的下一句是什么?
答案: “只爲无人识得伊”的下一句是: 只为无人识得伊 , 诗句拼音为: zhī wèi wú rén shí dé yī ,诗句平仄:仄平平平仄仄平。
“只爲无人识得伊”全诗
送人往临漳 其一 (sòng rén wǎng lín zhāng qí yī)
通身红烂不堪归,只为无人识得伊。
觅得休粮圣方子,刺桐花下笛横吹。
平平平仄仄平平,仄平平平仄仄平。
仄仄平平仄平仄,仄平平仄仄平平。
“只爲无人识得伊”繁体原文
送人往臨漳 其一
通身紅爛不堪歸,只爲無人識得伊。
覓得休糧聖方子,刺桐花下笛橫吹。
“只爲无人识得伊”韵律对照
平平平仄仄平平,仄平平平仄仄平。
通身红烂不堪归,只为无人识得伊。
仄仄平平仄平仄,仄平平仄仄平平。
觅得休粮圣方子,刺桐花下笛横吹。
“只爲无人识得伊”全诗注音
通身红烂不堪归,只为无人识得伊。
觅得休粮圣方子,刺桐花下笛横吹。
“只爲无人识得伊”全诗翻译
译文:
通身红艳灿烂,却难以回到故乡,只因无人认识她。
寻得了休息的圣方子,就在刺桐花下,吹奏着横笛。
总结:
这首古诗描绘了一位美丽红艳的女子,她迷失在外,无法归乡,又没有人能认识她的真正身份。然而,她找到了一种休息的方法,就在刺桐花下吹奏着横笛。整首诗以简洁的语言抒发了人生的迷茫与无奈,以及对自然与乐器的安慰。
“只爲无人识得伊”总结赏析
这首诗《送人往临漳 其一》是由释慧空创作的,它表达了离别之情和对别人不被理解的感受。
赏析::
诗人以通身红烂的意象来描绘了主题人物,通红的色彩可能反映了主题人物的内心热情和坚定。然而,这种热情却无人理解,这体现在诗中的“只为无人识得伊”的表述中。这句话传达了一种孤独和被误解的感觉,强调了主题人物的独特性。
接下来,诗中提到“觅得休粮圣方子”,这似乎是在寻找一种可以满足内心需求的解决方案。而“刺桐花下笛横吹”则可能是诗人在寻求宁静和舒适的地方,以消解内心的痛苦和孤独感。
标签:
抒情、离别、孤独、寻求安慰
“只爲无人识得伊”相关诗句:
- 只爲无人识得伊 出自 [宋] 释慧空 ·《送人往临漳 其一 》
- 举世无人识得伊 出自 [宋] 释道冲 ·《三祖赞 其二 》
- 何人识得伊 出自 [唐] 齐己 ·《书匡山隐者壁 》
- 伊人得无言 出自 [宋] 吴泳 ·《和赵尚书无辩诗 其一 》
- 识得根源认得伊 出自 [宋] 释原妙 ·《示如法禅人 其一 》
- 长道无人画得伊 出自 [唐] 德诚 ·《拨櫂歌 二十二 》
- 无人爲觅桓伊笛 出自 [宋] 崔鶠 ·《诗二首 其二 》
- 回头识得伊 出自 [宋] 释元净 ·《四牛图颂 其三 》
- 只今车阵无人识 出自 [宋] 乐雷发 ·《胡料院出示车攻图仍索俚作 》
- 只愁有凤无人识 出自 [宋] 曹豳 ·《凤凰山 》
- 伊人伊人此爲客 出自 [宋] 魏了翁 ·《送杨仲博归蜀 》
- 未必丹霞识得伊 出自 [宋] 释心月 ·《灵照女赞 》
- 无人识得渠 出自 [宋] 释正觉 ·《偈颂二百零五首 其一九○ 》
- 无人识得渠 出自 [宋] 释正觉 ·《颂古二十一首 其一八 》
- 伊人伟识量 出自 [宋] 翁森 ·《次古堂岁寒杂书韵 》
- 无人识得他机杼 出自 [宋] 韩淲 ·《溪路邂逅傅骐骥之在所沽酒话别 其二 》
- 得似无人识面时 出自 [唐] 无名氏 ·《无名氏之散句 》
- 得似无人识面时 出自 [唐] 齐己 ·《寄湘幕王重书记 》
- 铅华不爲无人识 出自 [宋] 刘跂 ·《和初到岭二绝 其二 》
- 本爲无人识翠毛 出自 [唐] 齐己 ·《辞主人绝句四首 放鹦鹉 》