“芬芳端不坠家声”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“芬芳端不坠家声”出自哪首诗?

答案:芬芳端不坠家声”出自: 宋代 李纲 《致享张丈修撰墓下追惟平生不胜怆然辄成两章以叙怀感之意 其一》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: fēn fāng duān bù zhuì jiā shēng ,诗句平仄: 平平平仄仄平平

问题2:“芬芳端不坠家声”的上一句是什么?

答案:芬芳端不坠家声”的上一句是: 赖有阶庭兰玉在 , 诗句拼音为: lài yǒu jiē tíng lán yù zài ,诗句平仄: 平平平仄仄平平

问题3:“芬芳端不坠家声”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“芬芳端不坠家声”已经是最后一句了。

“芬芳端不坠家声”全诗

致享张丈修撰墓下追惟平生不胜怆然辄成两章以叙怀感之意 其一 (zhì xiǎng zhāng zhàng xiū zhuàn mù xià zhuī wéi píng shēng bù shèng chuàng rán zhé chéng liǎng zhāng yǐ xù huái gǎn zhī yì qí yī)

朝代:宋    作者: 李纲

秋原郁郁见佳城,尚想音容涕泗横。
痛惜山頽与梁坏,愧无玉润继冰清。
丧贤初值龙蛇岁,忧国空余金石诚。
赖有阶庭兰玉在,芬芳端不坠家声

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平仄平仄,仄平仄仄仄平平。
平平平仄平平仄,平仄平平平仄平。
仄仄平平平仄仄,平平平仄仄平平。

qiū yuán yù yù jiàn jiā chéng , shàng xiǎng yīn róng tì sì héng 。
tòng xī shān tuí yǔ liáng huài , kuì wú yù rùn jì bīng qīng 。
sàng xián chū zhí lóng shé suì , yōu guó kòng yú jīn shí chéng 。
lài yǒu jiē tíng lán yù zài , fēn fāng duān bù zhuì jiā shēng 。

“芬芳端不坠家声”繁体原文

致享張丈脩撰墓下追惟平生不勝愴然輒成兩章以叙懷感之意 其一

秋原鬱鬱見佳城,尚想音容涕泗横。
痛惜山頽與梁壞,愧無玉潤繼冰清。
喪賢初值龍蛇歲,憂國空餘金石誠。
賴有階庭蘭玉在,芬芳端不墜家聲。

“芬芳端不坠家声”韵律对照

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
秋原郁郁见佳城,尚想音容涕泗横。

仄仄平平仄平仄,仄平仄仄仄平平。
痛惜山頽与梁坏,愧无玉润继冰清。

平平平仄平平仄,平仄平平平仄平。
丧贤初值龙蛇岁,忧国空余金石诚。

仄仄平平平仄仄,平平平仄仄平平。
赖有阶庭兰玉在,芬芳端不坠家声。

“芬芳端不坠家声”全诗注音

qiū yuán yù yù jiàn jiā chéng , shàng xiǎng yīn róng tì sì héng 。

秋原郁郁见佳城,尚想音容涕泗横。

tòng xī shān tuí yǔ liáng huài , kuì wú yù rùn jì bīng qīng 。

痛惜山頽与梁坏,愧无玉润继冰清。

sàng xián chū zhí lóng shé suì , yōu guó kòng yú jīn shí chéng 。

丧贤初值龙蛇岁,忧国空余金石诚。

lài yǒu jiē tíng lán yù zài , fēn fāng duān bù zhuì jiā shēng 。

赖有阶庭兰玉在,芬芳端不坠家声。

“芬芳端不坠家声”全诗翻译

译文:
秋天,原野郁郁葱茏,望见佳城,心中仍然想念着那位令人动容的音容笑貌,不禁泪水涟涟。
深感悲痛,看到山河颓废,国家政治腐败,悔恨自己没有能力像玉一样润泽国家,像冰一样清澈明净。
国家失去贤才,初见龙蛇交错之年,为此忧虑国家未来,空留下金石等无生命之物而无奈。
幸好在官阶和庭院之中,仍然有那些品质高尚的人如兰花和玉石般存在,仍然保持着家族的声誉,香气芬芳不减,不辜负家族的声望。
总结:诗人在秋日望见佳城,怀念过去美好的事物,但也感到痛惜时光的流逝和国家的衰败。对于国家的困境,诗人内心忧虑不已,但也寄希望于家族中那些高尚品质的人继续传承家族的美名。整首诗抒发了对国家和家族的思念和担忧之情。

“芬芳端不坠家声”总结赏析

《致享张丈修撰墓下追惟平生不胜怆然辄成两章以叙怀感之意 其一》是李纲的一首古诗。这首诗的主题包括怀念、感伤和自责。下面我将对这首诗进行赏析:,并为其打上标签:
赏析:
这首诗以秋天的景色为背景,表达了诗人对已故朋友张丈修撰的深切怀念和对国家兴衰的忧虑之情。诗中情感真挚,充满了哀思和自责之情。
第一句描述了秋原郁郁,佳城美丽,但诗人仍然在怀念张丈修撰,泪水涌上眼眶,表现出深切的思念之情。
第二句中,诗人表达了对国家局势的忧虑,比喻山川倒塌,玉润已不再存在,暗示国家的衰落。同时,诗人也表达了对自己未能为国尽忠的愧疚之情。
第三句中,诗人提到了国家的龙蛇岁,指代乱世,而他对于国家的忧虑和忧虑之情愈发显得强烈。他认为自己虽然有金石之贤,却无法挽回国家的颓势。
最后一句中,诗人感慨自己还有阶庭兰玉在,表示他仍然有能力为国家尽一份微薄之力,保持家族的声誉不坠。这句话表现出诗人的坚定决心和对家族传承的珍视。
标签:
抒情、怀念、忧国、自责

“芬芳端不坠家声”诗句作者李纲介绍:

李纲(一○八三~一一四○),字伯纪,号梁谿居士,邵武(今属福建)人,自其祖始居无锡(今属江苏)。徽宗政和二年(一一一二)进士。积官至监察御史兼权殿中侍御史,因忤权贵,改比部员外郎,迁起居郎。宣和元年(一一一九),因言事谪监南剑州沙县税务。七年,爲太常少卿。钦宗即位,除兵部侍郎,爲行营参谋官,力主抗金,以姚平仲兵败罢。寻复尚书右丞,充京城四壁守御使,除知枢密院事。後因反对和议,落职提举亳州明道宫,建昌军安置,再谪宁江。金兵再至,除资政殿大学士,领开封府事。纲行次长沙受命,率湖南勤王师入援,未而而开封已陷。高宗即位,拜尚书右仆射兼中书侍郎。因反对避地东南,落职居鄂州。绍兴二年(一一三二),除观文殿学士、湖广宣抚使兼知潭州。未几罢提举西京崇福宫。五年,疏奏攻战、守备、措置、绥怀之策,除江西安抚制置大使兼知洪州。九年,除知潭州、荆湖南路安抚大使,力辞。十年卒,年五十八。赠少师。谥忠定。纲爲著名抗金志士,将领如宗泽、韩世忠或得其扶掖,或在其麾下。有《梁谿集》一百八十卷。本集附有行状及年谱多种,《宋史》卷三五八、三五九有传。 李纲诗,以影印文渊阁《四库全书》本(其中诗二十八卷)爲底本,校以清初《梁谿先生文集》(五十卷,简称蓝格本,藏上海华东师大图书馆)、道光十四年刊本(简称道光本、藏中国人民大学图书馆)、宋刻残本(存诗二卷,简称残宋本,藏上海图书馆),参校明崇祯刻、左光先等辑《宋李忠定公奏议选》(简称左选,藏北京大学图书馆)、日本安政六年刻、赖襄选《李忠定公集钞》。诗集外散见诗及新辑集外诗,另编一卷。更多...

“芬芳端不坠家声”相关诗句: